Translation of "Piękna" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Piękna" in a sentence and their turkish translations:

"To piękna osoba",

"Bu güzel bir insan",

Budowanie dla piękna

Ve bu güzellik için binalar yapmak,

Piękna, chłodna woda.

Güzel, serin bir su.

Jaka piękna tęcza!

Ne güzel bir gökkuşağı!

To piękna opowieść.

Bu güzel bir hikaye.

Mary była piękna.

Mary güzeldi.

Maria jest piękna.

Mary güzel.

Ona jest piękna.

O çok güzel.

Pogoda jest piękna.

Hava güzel.

Jesteś bardzo piękna.

Sen çok güzelsin

- Jesteś piękna.
- Jesteś piękny.

Sen güzelsin.

Musiała być bardzo piękna.

O çok güzel olmalı.

Mary jest piękna, prawda?

Mary güzel, değil mi?

Wiesz, jak jesteś piękna?

Ne kadar güzel olduğunu biliyor musun?

Cóż za piękna pogoda!

Ne güzel bir hava!

Niewinność to piękna rzecz.

Masumiyet güzel bir şey.

Kwitnąca wiśnia jest piękna.

Çiçek açan kiraz güzeldir.

Moja siostra jest piękna.

Kız kardeşim güzeldir.

Majorka to piękna wyspa.

Mallorca güzel bir adadır.

Ta róża jest piękna.

Bu gül güzel.

Wiem, że jest piękna.

Onun güzel olduğunu biliyorum.

Spójrz, jaka piękna jaszczurka!

Bak, ne güzel bir kertenkele!

To ciężka, ale piękna praca

Çalışmak, sıkı çalışmak,

Betty to piękna dziewczyna, prawda?

Betty şirin bir kız, değil mi?

Ta piękna kobieta jest miła.

Güzel bir kadın naziktir.

Widziana z odległości, jest piękna.

Uzaktan bakıldığında o güzel bir kadındır.

Ta noc jest piękna, prawda?

Güzel bir gece, değil mi?

Ta wysoka kobieta jest piękna.

Uzun boylu kadın güzeldir.

Była bardzo piękna za młodu.

O, gençken çok güzeldi.

Jaka z niej piękna kobieta!

Ne kadar güzel bir kadın!

Jest tak piękna, jak jej matka.

O annesinin olduğu kadar güzel.

Tom sprawia, że czuję się piękna.

Tom beni güzel hissettiriyor.

Jesteś piękna, tak jak ciebie pamiętam.

Hatırladığım kadar güzelsin.

Ta piękna dziewczyna to moja siostra.

O güzel kız benim kız kardeşim.

Musiała być piękna, kiedy była młoda.

O, gençken güzel olmalı.

"Studiujemy matematykę dla jej piękna, dla zabawy,

"Matematiği; eğlence, güzellik,

Widziana z powietrza, wyspa była bardzo piękna.

- Gökyüzünden bakınca ada çok güzeldi.
- Gökyüzünden bakıldığında ada çok güzeldi.

Słowa nie są w stanie opisać piękna.

Kelimeler güzelliği tanımlayamaz.

Oczywiście, jest piękna, ale ma swoje wady.

Hiç kuşkusuz o bir güzel, ama onun hataları var.

Jestem za piękna jak na ten świat.

Ben bu dünya için çok güzelim.

Jolanta to piękna dziewczyna z uniwersytetu Bronisława.

Jolanta, Bronisław'ın üniversitesinden gelen, çok güzel bir genç kızdır.

Jest mądrzejsza od Mary, ale nie tak piękna.

O, Mary'den daha akıllı fakat onun kadar güzel değil.

Jakie to szczęście, że pogoda jest tak piękna.

Havanın çok güzel olması şanstır.

Moja żona Lidia to piękna i mądra kobieta.

Eşim Lidia güzel, akıllı bir bayandır.

Sekretarka nie dość, że zna angielski to jest piękna.

Sekreter güzel olmasının yanı sıra İngilizcede iyidir.

- O mojej matce mówi się, że była piękna gdy była dziewczynką.
- O mojej matce mówi się, że będąc dziewczynką była piękna.

Annemin kızken güzel olduğunu söylerler.

W żadnym z tych języków, "piękno" nie oznacza tylko "piękna".

Bu dillerin hiçbirinde "güzel" yalnızca "güzel" demek değildir.

Ilekroć odwiedzałem tę wyspę, byłem pod wrażeniem piękna jej przyrody.

Adayı her ziyaret edişimde, doğanın güzelliğinden etkilendim.

Ona jest nie tylko piękna, ale i uprzejma dla wszystkich.

O sadece güzel değil fakat aynı zamanda herkese karşı nazik de.

Jest mądrzejsza od Mary, ale nie jest tak piękna jak ona.

O, Mary'den daha akıllı ama Mary kadar güzel değil.

Niech życie będzie piękne niczym letnie kwiaty, a śmierć piękna jak jesienne liście.

Hayat yaz çiçekleri kadar güzel ve ölüm sonbahar yaprakları kadar güzel olsun.

Jest lubiana nie dlatego, że jest piękna, lecz dlatego że jest dla wszystkich uprzejma.

O, güzel olduğu için değil fakat herkese nazik olduğu için popülerdir.