Translation of "Bardzo" in Korean

0.019 sec.

Examples of using "Bardzo" in a sentence and their korean translations:

Bylibyście bardzo, bardzo rozczarowani.

여러분은 아마 굉장히 실망하실 겁니다.

Bardzo istotne.

이게 매우 중요한 겁니다, 여러분.

Proszę bardzo.

바로 이겁니다.

Bardzo zaraźliwa.

매우 전염성이 강하다고 할 수 있죠.

Wirusy i bakterie są naprawdę bardzo, bardzo małe,

이제 바이러스와 박테리아는 실제로 아주 아주 아주 작은데

To bardzo niepokojące.

매우 우려가 됩니다.

bardzo trudno leczyć.

치료가 사실 불가능할 정도이지만

TT: Dziękuję bardzo.

감사합니다.

Jestem bardzo odwodniony.

극심한 탈수 상태예요

Czyli bardzo dużo.

매우 비싸죠.

Byłem bardzo czujny.

‎이럴 때는 신경이 곤두서죠

Jest bardzo stara.

매우 오래됐습니다.

Bardzo w górę.

훨씬 높이

Rozumenie jak bardzo niebezpieczny jest to wirus, jest bardzo ważne.

이해하는 것이 어떻게 결정적인지 이해 정말 위험합니다.

Środowisko było bardzo surowe,

환경은 매우 환경은 매우 가혹하고

Dziękuję wszystkim bardzo, dziękuję.

감사합니다, 여러분. 감사합니다.

Jest to bardzo kompaktowe

부피를 적게 차지하고,

Ale pracowała bardzo ciężko.

하지만 아주 열심히 일했습니다.

W bardzo płytkiej wodzie.

‎아주 얕은 물에요

„To bardzo przypomina grypę”.

"독감과 비슷합니다."

Bardzo rzadko można je zobaczyć.

대단히 보기 힘든 녀석이죠

Sprawiają, że myślę bardzo powoli.

머리가 정말 안 돌아갑니다

Ta skała jest bardzo śliska.

와, 갈수록 바위가 엄청 미끄러워지네요

To wszystko jest bardzo chwiejne.

금방이라도 다 무너질 것 같네요

A teraz coś bardzo ważnego.

그건 매우 중요합니다.

I bardzo podzieloną strukturę snu.

매우 단편화된 수면 구조를 확인할 수 있었습니다.

To może brzmieć bardzo nieuprzejmie

자, 그렇게 말하면 매우 예의에 어긋나게 들리겠지만

Czasami problemy bywają bardzo trudne.

때때로 우리가 풀어야 할 문제는 그저 매우 매우 어렵습니다.

I bardzo by im pomogło,

그리고 누군가가 그들에게

Ale to bardzo wyczerpujące zajęcie.

‎대신 에너지 소모가 엄청나죠

Kerabai stała się bardzo popularna.

그녀는 점점 유명해지기 시작했어요.

Które biorę bardzo do siebie.

저만의 도전이죠.

Jestem wam tak bardzo wdzięczna.

여러분께도 정말 감사드립니다.

Wychodziła i była bardzo ciekawska.

‎밖으로 나와서 ‎이것저것 호기심을 보였어요

Pozyskiwanie funduszy jest bardzo trudne,

기금 마련이 매우 어려운 상황이라

Pam: Co cię tak bardzo zdenerwowało?

팸: 무슨 일 때문에 그렇게 속상하세요?

I są to uczucia bardzo przyjemne.

정말 기분이 좋아요.

Bardzo dobrym przykładem jest koncert rockowy.

락 콘서트가 아주 좋은 예시인데요.

Więc lepiej zaprojektować wszystko bardzo lekkie.

그러니까 매우 가벼워야 합니다.

Mnie to bardzo ekscytuje i sprawia,

그 사실이 저를 매우 흥분시킵니다.

Zwierzęta są bardzo egzotyczne i dziwne.

‎해양 동물은 ‎독특하고 매혹적입니다

Odwróciła się, popędziła, była bardzo przestraszona.

‎몸을 돌려 달아났어요 ‎깜짝 놀란 거죠

Źle się poruszała. Powoli, bardzo słabo.

‎문어는 힘이 쭉 빠져서는 ‎천천히 겨우겨우 움직였어요

Bardzo trudno jest badać uczucia i emocje,

감정과 기분을 연구하기란 어려워요.

To bardzo często kwestia życia i śmierci.

종종 삶과 죽음의 문제입니다.

Bardzo śliskie skały. Nie chcę tam wpaść.

바위도 엄청나게 미끄럽습니다 여기 빠지면 안 되겠어요

Tak się dzieje, kiedy jest bardzo gorąco.

신기루는 엄청나게 더울 때 멀리 있는 상이

Trzeba być bardzo ostrożnym, odwracając te kamienie.

이런 돌을 뒤집을 땐 아주 조심하셔야 합니다

Trzeba być bardzo ostrożnym, odwracając te kamienie.

이런 돌을 뒤집을 땐 아주 조심하셔야 합니다

Bardzo trudno nie dławić się przy tym.

어려운 과정이에요, 개그가 아닙니다.

Sufit nie będzie już tak bardzo przeciekał;

천장은 그럭저럭 새지 않을 거고요.

Bo bardzo zależy mi na ich losie,

저는 이 놀라운 생물을 너무나 좋아하고

żeby zdobyć wiedzę, której tak bardzo pragnęłam.

가능한 모든 일을 하기 시작했습니다.

Bardzo mi ulżyło, że żyje i oddycha.

‎살아 있는 문어를 보니 ‎그제야 마음이 놓였어요

Myślałem jak ośmiornica. To było bardzo męczące.

‎문어처럼 생각하고 움직였어요 ‎그래서 한편으로는 ‎부담감이 어마어마했죠

Uświadamiasz sobie, że każdy jest bardzo ważny.

‎모든 생명이 가치 있다는 ‎사실을 깨닫습니다

Mówią, że wcześniej droga była bardzo niebezpieczna.

예전에는 길이 무척 위험했다고들 말합니다.

Jak bardzo wszyscy jesteśmy na to podatni.

우리 모두에게 얼마나 민감한 지

Feng Shui zachowało się bardzo główny nurt.

풍수는 주류로 보존되었습니다

Mnóstwo czasu i bardzo chciałby z tego żyć,

취미나 열정을 갖고 사업을 하고 싶은데

Bardzo możliwe, że stres prowadzi do niezdrowych nawyków

스트레스가 건강하지 못한 습관을 유발하여

Pam: Masz bardzo młody głos. Ile masz lat?

팸: 어리신 분 같은데, 나이가 어떻게 되시죠?

W ich przypadku bardzo trudno podejmować racjonalne decyzje.

이성적인 의사결정의 부분으로 다루기가 매우 어렵습니다.

I przechodziła przez bardzo ciężki, 12-godzinny poród.

12시간의 진통을 겪으면서 말이죠.

Więc poszłam do moich bardzo tradycyjnych koreańskich rodziców,

그래서 전 매우 전통적인 한국인인 제 부모님에게 가서,

Mamy bardzo ważną misję i potrzebuję waszej pomocy.

정말 중요한 임무인데 당신이 도와주셔야겠습니다

Bo woda bardzo łatwo podgrzewa się w mikrofalówce.

전자렌지안에서 물은 쉽게 데워지니까요.

że wydaje mi się to być bardzo niewdzięczne.

정말 배은망덕한 소리로 들리더군요.

Była bardzo zainteresowana, ciekawa, ale nie podejmowała ryzyka.

‎무척 관심 있어 하면서도 ‎경솔한 짓은 하지 않더군요

W głębszej części lasu jest bardzo niebezpiecznie nocą,

‎밤에 해조 숲에 깊숙이 들어가면 ‎매우 위험하기 때문에

że to był ciężki, burzliwy dzień, bardzo niespokojny.

‎그날은 유난히 날씨가 궂었어요 ‎물살이 거셌죠

Traciła na wadze i zużywała bardzo wiele sił.

‎그러다 보니 몸무게가 확 줄고 ‎기력이 눈에 띄게 떨어졌어요

Musisz być bardzo ostrożny z paralotnią w wysokich górach.

높은 산에서 패러글라이딩을 할 땐 특히 더 주의해야 합니다

Ale nie bardzo jest do czego się tu przymocować,

로프를 묶을 만한 곳이 많지가 않습니다

Skradające się potwory czy węże bardzo lubią takie miejsca.

딱 벌레나 뱀이 좋아할 만한 곳입니다

Bardzo się cieszę, że znów jestem na konferencji TEDx.

이렇게 TEDx로 다시 찾아뵙게 되어 기쁘네요.

Praca na Arktyce jest bardzo ciężka, nawet dla robota.

로봇이라도 북극해에서 일하는 것은 몹시 어렵습니다.

Bardzo przydatne. Nigdy nie wiadomo, co czyha w ciemnościach.

‎차라리 잘됐습니다 ‎그림자 속에 누가 숨어 있는지 ‎절대 모를 겁니다

Czekają, by pochwycić łososia, który za bardzo się zbliży.

‎가까이에서 헤엄치는 연어를 ‎기다렸다가 낚아챕니다

I to mi nie raz bardzo pomogło. W porządku.

정말 자주 도움이 되죠 좋습니다

To bardzo głęboko. Nie ma możliwości, bym tam zszedł.

수십 미터는 되겠어요 내려갈 방법이 없습니다

Mogą być bardzo proste, jak kolejna liczba w sekwencji:

이건 일련의 숫자 다음에 올 숫자처럼 단순할 수도 있고 --

Szkoła w Thame bardzo różni się od szkół amerykańskich.

타메의 학교와 미국의 학교는 천지차이입니다.

To było dla Maite wyjątkowo trudne, bo jest bardzo nieśmiała.

놀라운 일이었죠, 상당히 수줍음 많은 친구거든요.

Do miejsc bardzo odległych, do których inaczej nie można dotrzeć.

달리 갈 방법이 없는 아주 외딴곳까지 전합니다

Czyli bardzo precyzyjnej dysekcji, która daje szanse na zachowanie erekcji.

이 수술은 환자의 발기 기능을 유지시키는 무척 섬세한 수술이지요.

Z doświadczenia wiem, że trzeba być bardzo ostrożnym podczas schodzenia.

제 경험상 기어 내려갈 때는 특히 조심해야 합니다

Na początku było to bardzo frustrujące. Ciężko było je rozpoznać.

‎처음에는 너무 막막했죠 ‎흔적을 포착하기가 어려웠어요

I jak bardzo nasze życie na tej planecie jest delikatne.

‎이 땅에 사는 인간의 삶이 ‎얼마나 유약한지 알 수 있죠

Życie tutaj jest bardzo ciężkie i nawet w dzisiejszych czasach

이곳에서의 삶은 매우 힘듭니다.

A potem widzisz, jak bardzo niebezpieczny może być Covid-19.

그리고 여러분은 코비드-19가 얼마나 더 위험할 수 있는지 볼 수 있습니다.

żeby dało się zmieścić ich jak najwięcej na bardzo małej przestrzeni.

그래서 더 많은 회로를 작은 공간에 밀어 넣을 수 있습니다.

Czułem, że jestem na zewnątrz. Bardzo pragnąłem znaleźć się w tym świecie.

‎저는 외부인이 된 기분이었어요 ‎자연 속으로 ‎들어가고 싶은 마음이 간절했죠 ‎"18년 후"

Ta skała jest bardzo śliska! Mam coraz mniej siły, by się tu utrzymać.

어딜 디뎌 봐도 바위가 엄청 미끄러워요! 매달릴 힘이 빠져갑니다

Jeśli natkniesz się na bardzo jadowitego arizońskiego skorpiona drzewnego, może cię nawet zabić.

작고 독성이 강한 바크 전갈한테 물리면 죽을 수도 있습니다

Jeśli natkniesz się na bardzo jadowitego arizońskiego skorpiona drzewnego, może cię nawet zabić.

작고 독성이 강한 바크 전갈한테 물리면 죽을 수도 있습니다

To jak mam się pogodzić z faktem, że ty tak bardzo się mylisz?

그런데 여러분이 완전히 틀렸다는 걸 어떻게 증명할 수 있을까요?

O budzącej lęk reputacji i doskonalonym przez stulecia arsenale. Szybka, agresywna i bardzo jadowita,

오랜 세월에 걸쳐 무시무시한 명성과 무기를 갖췄습니다 녀석은 빠르고 공격적이며 맹독한 동물이지만

Trzeba być bardzo ostrożnym, odwracając te kamienie, bo coś może szybko spod nich wybiec.

손가락으로 돌을 들 때 조심해야 합니다 뭐가 대뜸 튀어나올지 모르는 일이니까요