Translation of "Bierz" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Bierz" in a sentence and their turkish translations:

Bierz które chcesz.

En çok istediğin birini al.

Nie bierz tego na poważnie.

- Onu ciddiye almayın.
- Onu ciddiye alma.

Nie bierz tego do siebie.

- Onu kişisel olarak almayın.
- Kişisel olarak alma.

Nie bierz rzeczy zbyt poważnie.

Olup bitenleri fazla ciddiye almayın.

Nie bierz ich milczenia za posłuszeństwo.

- Onların sessizliğini boyun eğme olarak algılama.
- Onların sessizliğini itaat olarak yorumlama.

Nie bierz sobie tego do serca.

Onu ciddiye alma.

Kiedy dzicz oferuje ci jedzenie, bierz je!

Vahşi yaşam size bir besin fırsatı sunarsa onu değerlendirirsiniz!

Lepiej nie bierz żadnych słodyczy od nieznajomych.

Yabancılardan şeker almamak daha iyidir.

Kiedy dzicz oferuje ci jedzenie, bierz je! Więc co mamy zjeść?

Vahşi yaşam size bir yiyecek fırsatı sunarsa, onu değerlendirirsiniz! Ne yemeliyiz?

- Nie stawaj zawsze po jego stronie.
- Nie bierz zawsze jego strony.

Her zaman onun tarafını tutma.

Jeśli nie jesteś przygotowany na podjęcie trudu tresowania psa, nie bierz go.

Bir köpeği nasıl eğiteceğini öğrenmek için zahmete girmeye hazır değilsen bir köpek alma.

- Nie bądź taki poważny. To tylko gra.
- Nie bierz tego na poważnie. To tylko gra.

O kadar ciddi olma. Bu sadece bir oyun.