Translation of "Dłużej" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Dłużej" in a sentence and their turkish translations:

Możesz dłużej wstrzymywać oddech.

Nefesini daha uzun süre tutabilir hâle geliyorsun.

Dłużej tego nie wytrzymam.

Ben artık buna dayanamıyorum.

Chciałbym spać nieco dłużej.

Biraz daha uzun uyumak istiyorum.

Powinienem był dłużej czekać.

Daha uzun beklemeliydim.

Im dłużej jest na widoku...

Açıklıkta ne kadar kalırsa...

Tylko zajęłoby to trochę dłużej.

En fazla biraz daha uzun sürer.

Lepiej nie czekaj już dłużej.

Artık beklemesen iyi olur.

Nie mogę tego dłużej odkładać.

Onu artık erteleyemem.

Nie mogę już dłużej chodzić.

Daha uzağa yürüyemem.

Nie zniosę dłużej tego hałasu.

O gürültüye daha fazla dayanamam.

Nie mogłem tego dłużej znosić.

Ona daha fazla dayanamadım.

Przepraszam, nie mogę dłużej stać.

Üzgünüm, uzun kalamam.

Nie zamierzam tego dłużej używać.

Bunu artık kullanma niyetinde değilim.

Robiłam to dłużej niż ty.

Bunu senden daha uzun süredir yapıyorum.

Nie możesz tu dłużej mieszkać.

Sen artık burada yaşayamazsın.

Nie mogę dłużej znieść bólu.

Artık acıya katlanamıyorum.

Nie mogę tego dłużej znieść.

Buna daha fazla katlanamam.

Nie mogę cię dłużej znieść.

Artık sana katlanamam.

Na szczęście pracuję trochę dłużej.

Neyse ki ben biraz daha uzun süre çalışıyorum.

Nie jest już dłużej samotny.

Artık yalnız değil.

Nie da się go dłużej powstrzymywać.

Bu kurdu çok uzun süre uzak tutamayız.

On nie może już dłużej czekać.

O artık bekleyemez.

Kobiety zazwyczaj żyją dłużej niż mężczyźni.

Kadınlar genel olarak erkeklerden daha uzun yaşamaktadır.

Chciałbym o tym pomyśleć trochę dłużej.

Onun hakkında biraz daha uzun düşünmek istiyorum.

To nie potrafi się dłużej skoncentrować.

Tom'un kısa bir dikkat süresi var.

Szkoda, że nie możesz zostać dłużej.

Keşke daha uzun kalabilsen.

Ludzie żyją dłużej w dzisiejszych czasach.

Günümüzde insanlar daha uzun yaşıyor.

Wiele żółwi żyje dłużej niż ludzie.

Birçok kamplumbağ insanlardan daha çok yaşarlar.

Tom czekał jeszcze dłużej niż ja.

Tom benim beklediğimden daha fazla bekledi.

- Tom zdecydował się nie czekać już dłużej.
- Tom zdecydował, że nie będzie już dłużej czekał.

Tom artık beklememeye karar verdi.

Będziesz żył dłużej jeżeli nie będziesz palić.

Sigara içmezsen daha uzun yaşarsın.

Nie mógł dłużej trzymać na wodzy nerwów.

O artık öfkesini tutamadı.

Nie będę zatrzymywał cię dłużej niż potrzebuję.

Seni ihtiyacım olandan daha fazla tutmayacağım.

Nie jestem już dłużej człowiekiem, ale potworem!

Ben artık bir insan değilim ama bir canavarım.

Tom nie może dłużej znieść niedbalstwa Mary.

Tom Mary'nin dikkatsizliğine daha fazla dayanamaz.

Im dłużej tu jestem, tym zimniej mi jest

Burada ne kadar uzun süre kalırsam o kadar üşür

Jeśli zamierzacie zostać w mieście na dłużej - eksplorujcie.

Fakat eğer orada uzun bir süre kalacaksanız, keşfe çıkın.

Dalej na północy ciemność utrzymuje się nieco dłużej.

Daha da kuzeyde... ...karanlık biraz daha uzun sürer.

Im są większe, tym dłużej prowadzą nocną aktywność.

Ve ne kadar büyük olurlarsa o kadar gececiye dönüşüyorlar.

Nauka francuskiego zajmuje dłużej, niż sądzi większość ludzi.

Fransızca öğrenme birçok insanın düşündüğünden daha fazla zaman alır.

Im dłużej jej słucham, tym mniej ją lubię.

- Onu dinledikçe daha az seviyorum.
- Onu ne kadar çok dinlersem, onu o kadar daha az seviyorum.

Ogólnie rzecz biorąc, kobiety żyją dłużej niż mężczyźni.

- Genel olarak, kadınlar erkeklerden daha uzun yaşarlar.
- Genel olarak konuşulursa, kadınlar erkeklerden daha uzun yaşarlar.

Tom mówi, że nie zniesie dłużej tego hałasu.

Tom bu gürültüye daha fazla dayanamayacağını söylüyor.

Tom nie mógł już dłużej wytrzymać z Mary.

Tom Mary'ye daha fazla katlanamadı.

Jest coraz cieplej i nie przetrwamy tu dużo dłużej.

Hava şimdiden ısınıyor ve burada çok uzun süre hayatta kalamayız.

Jest coraz cieplej i nie przetrwamy tu dużo dłużej.

Hava şimdiden ısınıyor ve burada çok uzun süre hayatta kalamayız.

Nie pragnę żeby moje imię żyło dłużej niż ja.

Benden sonra ismimin yaşaması fikri hiç ilgimi çekmiyor.

Nie zniosę tego dłużej! Nie spałem przez trzy dni!

Artık daha fazla dayanamıyorum! Üç gündür uyumadım!

Mało prawdopodobne, by jutrzejsze zabranie trwało dłużej niż godzinę.

Yarının toplantının bir saatten fazla süreceği ihtimali yok.

Osoby, które mają słabej jakości sen, zwykle starają się spać dłużej.

Düşük kaliteli uykusu olan kişiler daha uzun süre uyumaya çalışırlar,

Po ośmiogodzinnej jeździe Tom już po prostu nie mógł dłużej prowadzić.

Sekiz saat araba sürdükten sonra Tom sadece artık süremedi.

Im dłużej on przebywa w Japonii, tym lepszy staje się jego japoński.

O, Japonya'da ne kadar uzun kalırsa Japoncası o kadar iyi olur.

Poszlibyśmy do domu wcześniej, ale Tom poprosił nas, żebyśmy zostali trochę dłużej.

Biz eve erken giderdik ama Tom biraz daha uzun kalmamızı istedi.

Umieranie to nic, więc zacznij żyć - to mniej zabawne i trwa dłużej.

Ölüm hiçbir şey. Bu yüzden yaşamla başla, daha az komik ve daha uzun sürer.

I nie przetrwamy tu dużo dłużej. Musimy się pospieszyć i złapać więcej stworzeń.

ve burada çok uzun süre hayatta kalamayız. Acele edip birkaç böcek daha yakalamalıyız.

To miejsce jest dość przerażające i nie chcemy tu być dłużej niż to konieczne.

Burası oldukça ürkütücü  ve burada olmamız gerektiğinden daha fazla kalmamalıyız.

- W niedalekiej przyszłości, podróże kosmiczne nie będą już dłużej tylko marzeniem.
- W niedalekiej przyszłości podróże kosmiczne nie będą więcej marzeniem.

Yakın gelecekte uzay yolculuğu artık sadece bir hayal olmayacak.

- Nie zniosę tego dłużej.
- Nie pozwolę na to.
- Nie będę tego tolerować.
- Nie będę tego tolerował.
- Nie wytrzymam już tego.
- Nie poprę tego.
- Nie zgadzam się na to.

Bunu sineye çekmeyeceğim.