Translation of "Radę" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Radę" in a sentence and their spanish translations:

Dasz radę!

Ustedes pueden.

Dasz radę.

Vamos, ustedes pueden.

- Prosiłem ją o radę.
- Prosiłam ją o radę.

Le pedí consejo.

- Prosiłem go o radę.
- Prosiłam go o radę.

Le pedí consejo.

Dam wam radę.

quiero darles un consejo.

Zignorował jej radę.

Él ignoró su consejo.

Dam sobie radę.

- Me las arreglaré.
- Yo me las arreglo.

Dalej! Dasz radę!

¡Vamos! ¡Tú puedes!

Dałeś mi dobrą radę.

Me has dado un buen consejo.

Dała mi dobrą radę.

Ella me dio un buen consejo.

Poprosił mnie o radę.

Él me pidió consejo.

Powiedział, że da radę.

Él dijo poder hacerlo.

Dam ci dobrą radę.

Te daré un buen consejo.

Dziękuję za radę. Spróbuję.

- Gracias por el consejo. Lo probaré.
- Gracias por el consejo. Lo voy a probar.

Tom zignorował radę Mary.

Tom ignoró el consejo de Mary.

"Dam sobie z tym radę.

“Saben qué, yo puedo manejarlo.

Przygoda się zaczyna! Dasz radę!

¡Comienza la aventura! Ustedes pueden.

Powinieneś go spytać o radę.

- Deberías pedirle consejo a él.
- Deberíais pedirle consejo a él.

Dasz radę przepłynąć tę rzekę?

¿Puedes cruzar el río nadando?

On dał mi dobrą radę.

Él me dio un buen consejo.

Może zapytamy go o radę?

- ¿Por qué no le pedimos consejo a él?
- ¿Por qué no le pedimos su consejo?
- ¿Por qué no le pedimos consejo?

Poproś może nauczyciela o radę.

¿Por qué no le pides consejo a tu profesor?

- Możemy to zrobić.
- Damy radę.

Podemos hacerlo.

Prawdopodobnie dadzą sobie z tym radę.

De seguro, ellos van a manejar bien esto.

Wiem, że damy radę to zrobić.

Sé que podemos hacerlo.

Ona poprosiła swoją przyjaciółkę o radę.

Ella le pidió consejo a su amigo.

Pozwól, że dam ci pewną radę.

Deja que te dé un consejo.

Jestem ci bardzo wdzięczny za radę.

Te estoy muy agradecido por tu consejo.

Mary myślała, że da radę zmienić Toma.

María pensó que podía cambiar a Tom.

- Razem damy radę!
- Razem możemy to zrobić!

¡Juntos lo podemos hacer!

W końcu postanowiliśmy zapytać nauczyciela o radę.

Al final decidimos pedirle consejo al profesor.

Dostała od niego radę, by być ostrożniejszą.

Él le aconsejó que fuera más cuidadosa.

Dostała od niego radę, żeby więcej ćwiczyć.

Él le aconsejó que hiciera más ejercicio.

Dostała od niego radę, by słuchać lekarza.

Le aconsejaron que escuchara al médico.

Nie mam do kogo zwrócić się o radę.

No tengo a nadie a quien acudir para que me aconseje.

Mogę cię poprosić o radę w pewnej sprawie?

- ¿Puedo pedirle su consejo en algo?
- ¿Puedo pedir tu consejo en algo?

Przysłała mi prezent w zamian za moją radę.

Ella me envió un regalo a cambio de mi consejo.

Dał mi nie tylko radę, ale i pieniądze.

No sólo me dio el consejo, sino también el dinero.

Mało prawdopodobne, byś dał radę zrobić to sam.

Creo que es altamente improbable que puedas hacer eso por ti mismo.

Zanim mózg dojrzeje i sami damy radę się wyżywić,

y así nuestro cerebro evoluciona hacia la comida.

Ponieważ nie wiedziałem co zrobić, poprosiłem go o radę.

Como no sabía qué hacer, le pedí consejo.

Nie wiedziałem co robić, więc spytałem go o radę.

Al no saber qué debía hacer, le pedí consejo.

Dasz sobie radę. To zależy od ciebie. Musisz podjąć decyzję.

Vamos, ustedes pueden. Depende de ustedes, deben decidir.

Ona dała mu radę, co ma zrobić żeby pozostać zdrowym.

Ella le aconseja en cómo seguir saludable.

Jedyną radę jaką mogę wam dać, to zrobienie tego samego co ja.

El único consejo que puedo darles es hacer lo que yo hice:

Co do uścisków ręki, to mam ostatnią radę - nie zapominajmy o uśmiechu.

Tengo un último consejo con respecto a los apretones de mano: recuerda sonreír.

Ta dziewczyna nie miała nikogo, do kogo mogłaby się zwrócić po radę.

La niña no tenía a nadie a quien recurrir que le aconsejara.

Więc jeśli biedni będą hodować kwiaty, by sprzedawać je bogatym, to dadzą sobie radę.

Entonces, si producen flores para venderle a los ricos, les va bien.

- Mało prawdopodobne, że zdołamy uciec z tego więzienia.
- Chyba niemożliwe, byśmy dali radę uciec z tego więzienia.

- Creo que es altamente improbable que podamos escapar de esta prisión.
- Creo que es muy improbable que podamos huir de esta cárcel.