Translation of "Dam" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Dam" in a sentence and their spanish translations:

Dam sygnał.

Granada de humo.

dam wam radę.

quiero darles un consejo.

Dam sobie radę.

- Me las arreglaré.
- Yo me las arreglo.

Dam ci książkę.

Te daré un libro.

Dam to Tomowi.

Se lo voy a dar a Tom.

Nadlatuje helikopter. Dam sygnał.

Bien, aquí viene. Granada de humo.

Nadlatuje helikopter. Dam sygnał.

Aquí viene el helicóptero. Granada de humo.

Dam ci tę książkę.

- Te daré este libro.
- Te voy a dar este libro.

Dam ci ten wisiorek.

- Te daré este colgante.
- Te daré este pendiente.

Dam ci te pieniądze.

Te doy este dinero.

Dam ci dobrą radę.

Te daré un buen consejo.

Dam ci mój samochód.

Te daré mi carro.

A jednak dam spokój.

Tal vez la próxima vez.

Dam ci pięć dolarów.

Te doy 5 dólares.

Dam ci drugą szansę.

Te daré una segunda oportunidad.

"Dam sobie z tym radę.

“Saben qué, yo puedo manejarlo.

Dam przykład, jak to działa.

Permítanme darles un ejemplo de cómo funciona esto.

Dam ci wszystko czego pragniesz.

Te daré lo que quieras.

Dam ci ten aparat fotograficzny.

Te daré esta cámara.

Ta młoda dam jest pielęgniarką.

- Esa chica es enfermera.
- Aquella joven es una enfermera.

Dam mojej dziewczynie bukiet kwiatów.

Le doy un ramo de flores a mi amiga.

Dam ci na urodziny rower.

Te regalaré una bicicleta por tu cumpleaños.

Dam ci znać, kiedy przyjdzie.

Te avisaré si ella llega.

Dam mu jeszcze jedną szansę.

Le voy a dar otra oportunidad.

Dam ci wszystko czego chcesz.

Te daré lo que quieras.

Dam ci co tylko chcesz.

Te daré lo que quieras.

Dam ci to, zanim zapomnę.

Déjame darte esto antes de que lo olvide.

Dam ci znać w poniedziałek.

Te lo haré saber el lunes.

Dam Ci wszystko, czego będziesz chciał.

Te daré lo que quieras.

Dam ci wszystko, co tylko chcesz.

Te daré todo lo que quieras.

Pozwól, że dam ci pewną radę.

Deja que te dé un consejo.

Dam mu twoją wiadomość, gdy przyjdzie.

Le daré tu mensaje cuando llegue.

Dam ci dzień, żebyś to przemyślał.

Te doy un día para pensártelo.

Jeśli kupisz mi loda, dam ci buziaka.

Si me compras un helado, te doy un beso.

Dam mu znać, kiedy będę w domu.

- Le voy a informar cuándo voy a estar en casa.
- Le voy a informar, cuando vaya a estar en casa.

W porządku. Pozwól, że dam ci mój numer.

De acuerdo. Déjame entregarte mi número.

Chciałbym, żeby jadła, co jej dam, bez marudzenia.

Ojalá se comiera lo que le doy sin quejarse.

Ale czasem nie dam rady odpowiedzieć tego samego dnia".

pero puede que no consiga responderte ese mismo día".

Nie, nie dam rady. Następnym razem mi się uda.

No, no pude alcanzarlo. Quizás la próxima vez.

Kiedy będę się do ciebie wybierał, dam znać wcześniej.

Te avisaré con anticipación cuando te vaya a visitar.

- Nie dam ci stąd uciec.
- Nie pozwolę ci stąd nawiać.

No te dejaré escapar de aquí.

- Musiałem poprosić o pożyczkę.
- Uznałem, że bez kredytu nie dam rady.

Sentí que era necesario obtener un préstamo.