Translation of "Dała" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Dała" in a sentence and their spanish translations:

Dała mu zegarek.

Ella le dio un reloj.

Dała kotu mleka.

- Ella le dio leche al gato.
- Le dio leche al gato.

Dała mu zegar.

Ella le dio un reloj.

Dała mu to.

Ella se lo dio a él.

- Dała mi kilka książek.
- Ona mi dała kilka książek.

Ella me dio varios libros.

Dała mi dobrą radę.

Ella me dio un buen consejo.

Dała mi skórzaną torbę.

Ella me dio un bolso de cuero.

Ona dała to jemu.

Ella se lo dio a él.

Dała mu dużo pieniędzy.

Ella le dio un montón de dinero.

Ona dała mu sweter.

Ella le regaló un suéter.

Dziewczynka dała kwiatek gościowi.

La niña ofreció una flor a la visitante.

Mary dała mi amerykańską lalkę.

Mary me dio una muñeca americana.

Dała mi znak, bym milczał.

Ella me hizo una señal de que guardara silencio.

Ann dała mi ten prezent.

Ann me dio este regalo.

Ona dała swojemu ojcu krawat.

Le dio una corbata a su padre.

Dała mu coś do picia.

Ella le dio algo de beber.

Ta książka dała mi dużo śmiechu.

Este libro me hizo reír mucho.

Poproszono ją, by dała mu pieniądze.

Le pidieron que le diera algo de dinero.

Dała mi torebkę zrobioną ze skóry.

Ella me dio un bolso de cuero.

Ona dała mu coś do picia.

Ella le dio algo de beber.

żeby opuchlizna na kostce dała się znieść.

para que la inflamación del tobillo no se volviera insoportable.

Dała mi wspaniały zegarek, ale go zgubiłem.

Ella me regaló un magnífico reloj, pero lo perdí.

Tom zamiótł podłogę nową miotłą, którą dała mu Mary.

Tom barrió el suelo con la nueva escoba que Mary le había dado.

Ona dała mu radę, co ma zrobić żeby pozostać zdrowym.

Ella le aconseja en cómo seguir saludable.

Podzieliła ciasto na sześć kawałków i dała po jednym każdemu dziecku.

- Ella cortó la torta en seis trozos y le dio uno a cada uno de los niños.
- Ella cortó la tarta en seis trozos y dio uno a cada niño.

- Miałem mnóstwo kłopotów z tą pracą.
- Ta robota dała mi popalić.

Tuve algunos problemas con el trabajo.

Czy zostać z tyłu tego drzewa i użyć tego, co natura już mi dała?

¿O iremos tras este árbol y usaremos lo que la naturaleza provee?

Czy zostać z tyłu tego drzewa i użyć tego, co natura już mi dała?

¿O iremos tras este árbol y usaremos lo que la naturaleza provee?