Translation of "Pojechał" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Pojechał" in a sentence and their spanish translations:

Pojechał do Szwajcarii.

Él ha ido a Suiza.

Pojechał tam sam.

Él fue allí solo.

Ojciec pojechał do Afryki.

- Mi padre ha ido a Estados Unidos.
- Mi padre se ha ido a América.

Pojechał do Wielkiej Brytanii.

Ha ido a Gran Bretaña.

Pojechał do szkoły samochodem.

Él condujo hasta la escuela.

Pojechał samochodem do Bostonu.

Fue a Boston en coche.

Pojechał tam poprzedniego lata.

Ella fue el verano pasado.

Proponuję, byś pojechał pociągiem.

Te recomiendo ir en tren.

Tom pojechał do miasta autobusem.

- Tom fue a la ciudad en bus.
- Tom fue a la ciudad en autobús.

Pojechał tam zamiast swojego ojca.

Él fue allí en lugar de su padre.

Pojechał z rodziną na Hawaje.

Él viajó con su familia a Hawai.

Chcę, żebyś pojechał do Bostonu.

Quiero que vayas a Boston.

Wczoraj Tom pojechał do Bostonu.

Ayer Tom fue a Boston.

W zeszłym roku pojechał na Hokkaido.

- ¿Él estaba en Hokkaido el año pasado?
- ¿Él estuvo en Hokkaido el año pasado?

Dwa lata temu pojechał do Paryża.

Él fue a París hace dos años.

On pojechał do Londynu przez Paryż.

Él fue a Londres vía París.

Pojechał do Ameryki uczyć się angielskiego.

Él fue a América a estudiar inglés.

Pojechał do Paryża po raz pierwszy.

- Él fue a París por primera vez.
- Fue a París por primera vez.

Tom pojechał z Mary do Bostonu.

Tom fue a Boston con Mary.

Zanim pojechał do Anglii, uczył się angielskiego.

Él estuvo aprendiendo inglés antes de partir hacia Inglaterra.

Minęły dwa miesiące, odkąd pojechał do Francji.

Han pasado dos meses desde que se fue a Francia.

Pojechał do Londynu, aby uczyć się angielskiego.

Se fue a Londres a estudiar inglés.

Mój brat pojechał do Stanów studiować prawo.

Mi hermano se ha ido a los Estados Unidos para estudiar derecho.

Tom pojechał na ryby krótko przed świtem.

Tom salió a pescar poco antes del amanecer.

Nie ma od niego sygnału, odkąd pojechał do Stanów.

- No se ha sabido nada más de él desde que se marchó a América.
- No se ha sabido nada más de ella desde que se marchó a Estados Unidos.

Nie wyglądasz najlepiej, wszystko w porządku? Może lepiej, żebyś pojechał do szpitala?

Tienes mala cara, ¿estás bien? ¿No deberías ir al hospital?