Translation of "Naszej" in Spanish

0.051 sec.

Examples of using "Naszej" in a sentence and their spanish translations:

W naszej organizacji politycznej.

de nuestra organización política.

Jest godzien naszej pochwały.

Él se merece nuestro elogio.

Tom potrzebuje naszej pomocy.

Tom necesita nuestra ayuda.

Czy potrzebujesz naszej pomocy?

¿Requieres nuestra ayuda?

Nie przerywaj naszej rozmowy.

No interrumpas nuestra conversación.

Mama naszej koleżanki zmarła.

La madre de nuestra colega murió.

To Szopen naszej epoki.

Él es el Chopin de nuestra era.

Czy to wizja naszej przyszłości?

¿Podría ser una visión del futuro?

Problem to kierunek naszej podróży.

El problema es nuestra ruta de viaje.

To jest powierzchnia naszej skóry.

Lo que ven aquí es la superficie de nuestra piel

Chciałbyś dołączyć do naszej drużyny?

¿Querrías unirte a nuestro equipo?

Opowiedziałem mu o naszej szkole.

Le conté acerca de nuestra escuela.

Tom nie potrzebował naszej pomocy.

Tom no necesitó nuestra ayuda.

W naszej szkole nosimy mundurki.

En nuestra escuela llevamos uniforme.

George jest kapitanem naszej drużyny.

George es el capitán de nuestro equipo.

Robimy, co w naszej mocy.

- Hacemos lo que podemos.
- Hacemos lo que está en nuestro poder.

Ale to nie koniec naszej misji.

pero la misión aún no termina.

Ale to nie koniec naszej misji.

Pero la misión no termina aún.

Ale to nie koniec naszej misji.

pero la misión aún no termina.

Każdy aspekt naszej miłości, naszego życia,

cada aspecto de cómo amamos, cómo vivimos,

Przechodzimy do naszej grupy na górze,

Viniendo a nuestro grupo aquí,

Tom przychodzi jutro do naszej szkoły.

Tom viene a nuestra escuela mañana.

Ona lubi mówić w naszej obecności.

A ella le gusta hablar cuando está con nosotros.

Wygłosił przemówienie w imieniu naszej firmy.

Él hizo un discurso en nombre de la compañía.

W naszej szkole promuje się sport.

En nuestra escuela se promueven los deportes.

Tom jest najmądrzejszy w naszej klasie.

Tom es el más listo de nuestra clase.

On nie jest w naszej grupie.

No está en nuestro grupo.

Eric jest w naszej drużynie piłkarskiej.

Eric está en nuestro equipo de fútbol.

Przystanek autobusowy jest blisko naszej szkoły.

La parada de autobús está cerca de nuestra escuela.

Przy naszej ulicy była taka trzyosobowa rodzina.

Había una familia de tres, que vivían en la calle de abajo.

Musimy przerwać ciszę wokół stanu naszej planety;

Tenemos que romper el silencio en torno a la condición del planeta.

Przekazuję mikrofon naszej drogiej towarzyszce Lucíi Topolansky.

[Mujica] Mi mujer, la querida compañera Lucía Topolansky. [aumentan las vivas y aplausos]

I jest tu też schemat naszej ulicy.

y tenemos la calle representada justo debajo, como pueden ver.

W pobliżu naszej szkoły jest przystanek autobusowy.

Hay una parada de colectivos cerca de nuestra escuela.

On jest najlepszym graczem w naszej drużynie.

Él es el mejor jugador de nuestro equipo.

Jak długo, Katylino, będziesz nadużywał naszej cierpliwości?

¿Hasta cuando abusarás, Catilina, de nuestra paciencia?

W naszej klasie jest czterdziestu jeden uczniów.

En nuestra clase hay cuarenta y un alumnos.

Tom jest najwyższym chłopcem w naszej klasie.

Tom es el más alto de nuestro curso.

Tom jest najstarszym uczniem w naszej klasie.

Tom es el alumno más mayor de nuestra clase.

W naszej klasie jest dziewczyna z Ameryki.

Hay una niña de Estados Unidos en nuestra clase.

Jeśli okaże się fałszywa, ląduje na naszej stronie.

y si resulta ser falsa, la ponemos en nuestro sitio web.

- Robimy, co w naszej mocy.
- Robimy, co możemy.

Hacemos lo que podemos.

W naszej szkole wycofano mundurki w zeszłym roku.

Nuestro colegio abandonó los uniformes el año pasado.

W naszej szkole jest więcej dziewczynek niż chłopców.

En nuestro colegio hay más chicas que chicos.

Na naszej wycieczce nie wydarzyło się nic niezwykłego.

Nada extraordinario ocurrió en nuestro viaje.

Przepraszam, że tak późno zawiadomiłem o naszej wizycie.

Discúlpeme por haberle avisado tan tarde de nuestra visita.

Jego śmierć to wielka strata dla naszej firmy.

Su muerte fue una gran pérdida para nuestra compañía.

Ale widzieliśmy to na własne oczy w naszej pracowni,

de hecho los observamos haciendo esto en nuestro laboratorio,

Co mogę dla ciebie zrobić, żeby pomóc naszej rodzinie?

¿cómo puedo ayudarte para beneficiar a nuestra familia?

W ciągu naszej krótkiej historii odebraliśmy 1,5 miliona połączeń.

En nuestra corta historia, hemos contestado a 1,5 millones de llamadas.

Jesteśmy blisko wypełnienia naszej misji, więc się nie poddawaj.

Estamos cerca de cumplir la misión. No se rindan ahora.

Wiemy więcej o innych planetach niż o naszej własnej,

Sabemos más sobre otros planetas que sobre el nuestro,

Stany Zjednoczone prowadzą obozy koncentracyjne na naszej południowej granicy.

Estados Unidos está financiando campos de concentración en nuestra frontera sur.

Ale gdy przyjdziesz do naszej infolinii, to usłyszysz także śmiech.

Pero si usan nuestra línea de ayuda en el Reino Unido, también oirán risas.

Ma za zadanie wpłynąć na nasze umysły bez naszej wiedzy.

Está diseñada para cambiar la opinión de la gente sin que lo noten.

Podczas naszej wycieczki nie przydarzyły nam się żadne nieprzewidziane wypadki.

No tuvimos ningún incidente inesperado durante nuestro viaje.

- To współczesny Chopin.
- To Chopin naszych czasów.
- To Szopen naszej epoki.

Él es el Chopin de nuestra era.

Bob to jedyny student w naszej grupie, który mówi po hiszpańsku.

Bob es el único estudiante que puede hablar español en nuestra clase.

Bożena to bardzo ładna blondynka. Jest najpiękniejszą dziewczyną w naszej szkole.

Bożena es una rubia hermosa. Es la muchacha más linda en nuestra escuela.

Mamy całą pustynię do naszej dyspozycji, ale musimy podjąć decyzję, którędy pójdziemy.

Y tenemos todo el desierto para buscar, pero debemos decidir por dónde ir.

Jak tylko mój syn zeskanuje trochę rodzinnych zdjęć, zawieszę je na naszej stronie.

Tan pronto como pueda hacer que mi hijo escanee nuestras fotos familiares, subiré algunas a nuestro sitio web.

Brakowało mi tych czasów, kiedy chodziliśmy ze sobą, kiedy jadaliśmy w naszej ulubionej restauracji.

Extrañaba salir con ella y comer en nuestro restaurante favorito.

Na naszej pierwszej randce wyciągnął swój telefon komórkowy i zaczął wysyłać SMS-y. Nie wierzyłam własnym oczom.

- En nuestra primera cita él sacó su celular y comenzó a mensajearse con alguien. ¡Yo no podía creerlo!
- En nuestra primera cita él sacó su móvil y empezó a mandar un mensaje. ¡No me lo podía creer!

Satelity orbitujące wokół naszej planety zaczęły wysyłać lokalizację i dane dotyczące nawigacji do małych odbiorników na całym świecie.

Los satélites que orbitan nuestro planeta comenzaron a enviar datos de localización y navegación a pequeñas