Translation of "Zrób" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Zrób" in a sentence and their russian translations:

- Zrób to teraz.
- Zrób to natychmiast.

Сделай это немедленно.

Zrób głośniej.

- Сделай погромче.
- Добавь громкости.

Zrób notatki.

Ведите записи.

Zrób coś!

Сделай что-нибудь!

Zrób kawy.

- Сделай кофе.
- Свари кофе.
- Приготовь кофе.

Zrób to.

Сделай это.

Zrób przerwę.

- Сделай перерыв.
- Сделай паузу.

Zrób to sam.

Сделай это сама.

Zrób mi przysługę.

Сделай мне одолжение!

Zrób to teraz.

- Сделай это сейчас.
- Сделайте это сейчас.

Proszę, zrób to.

- Сделай это, пожалуйста.
- Сделайте это, пожалуйста.

Zrób to sam!

- Сделайте это сами.
- Сделай это сам.
- Сделай это сама.

Zrób jak uważasz.

Делайте как хотите.

Zrób mi kanapkę.

Сделай мне бутерброд.

Zrób to szybko!

Сделай это быстро.

Zrób głośniej telewizor.

Сделай телевизор погромче.

Zrób telewizor głośniej.

Сделайте телевизор погромче.

Zrób to jak najszybciej.

Сделай это как можно скорее.

Zrób zdjęcie swoim telefonem.

- Сфотографируй на телефон.
- Сделай фотографию на свой телефон.

Po prostu to zrób.

Просто сделай это.

Zrób to żwawo, Tom.

- Поживей, Том.
- Быстро, Том!

Zrób to dla mnie.

- Сделай это для меня.
- Сделайте это для меня.

Zrób to dla mnie!

Сделай это для меня.

Zrób to w poniedziałek.

Сделай это в понедельник.

Zrób co on ci każe.

- Делай, что он тебе говорит.
- Делайте, что он вам говорит.

Przestań jęczeć i zrób coś!

- Не ной, сделай что-нибудь!
- Не нойте, сделайте что-нибудь!

Zrób to w wolnej chwili.

- Сделай это в свободное время.
- Делай это в свободное время.
- Займись этим в свободное время.

Jeśli rozumiesz, zrób to porządnie.

Раз понимаешь, так делай как следует.

- Zrób nam zdjęcie.
- Zróbcie nam zdjęcie.

- Сфотографируй нас.
- Сфотографируйте нас.

- Zrób co możesz!
- Zróbcie co możecie!

Делай то, что можешь.

- Nie zrób się gruby.
- Nie utyj.

Не толстей.

- Nie zrób błędu.
- Nie pomyl się.

Не делай ошибок.

- Zrób pracę domową.
- Odrób zadanie domowe.

- Делай домашнее задание.
- Делай уроки.

Zrób swoją część, a ja zrobię resztę.

Ты делай свою часть, а я сделаю остальное.

Tom, zrób coś. W namiocie jest wąż!

Том, сделай что-нибудь. В палатке змея!

Zrób mi drugą kawę, a zjem następnego pączka.

Налей мне ещё чашку кофе, и я съем ещё один пончик.

Zanim pójdziesz się bawić, zrób, co do ciebie należy.

Пожалуйста, сделай домашние дела прежде, чем пойдёшь поиграть.

To co masz zrobić jutro zrób dzisiaj, to co masz zjeść dziś zjedz jutro.

Сделай сегодня то, что нужно сделать завтра, съешь завтра то, что нужно съесть сегодня.