Translation of "Szybko" in Korean

0.008 sec.

Examples of using "Szybko" in a sentence and their korean translations:

Szybko! Dana!

서둘러요 데이나!

Jedziemy szybko!

엄청 빠릅니다!

Szybko! Hej!

자, 어서 가요! 이봐요!

Szybko się ściemnia!

해가 빠른 속도로 저뭅니다

Wypatroszmy go szybko.

자, 빨리 내장을 제거하죠

Wypatroszmy go szybko.

자, 빨리 내장을 제거하죠

Potrzebuję ewakuacji! Szybko!

당장 헬기 후송이 필요하다!

Przypływ naprawdę wzbiera szybko.

자, 이제 밀물이 정말 빨리 들어오네요

To zdecydowanie ona, szybko!

데이나예요, 빨리 갑시다!

Będziemy się szybko poruszać,

우리가 내린 곳으로부터 정동쪽에 문명이 있습니다

Musimy szybko podjąć decyzję.

자, 빨리 결정해야 합니다

Lepiej szybko podejmij decyzję.

서둘러 결정해야 합니다

Lepiej szybko podejmij decyzję.

서둘러 결정해야 합니다

Równie szybko jak ciemność

‎어둠이 내릴 때만큼 빠르게

Szybko, póki orzeł jest daleko!

독수리가 갔을 때 빨리요!

Szybko, póki orzeł jest daleko.

독수리가 갔을 때 빨리요!

Muszę szybko wyjść na ląd.

빨리 물가로 가야 합니다

W przeciwnym razie szybko przemarznę.

그러지 않으면 순식간에 몸이 식을 거예요

Widzę coś tutaj, patrzcie! Szybko!

여기서 뭔가 보였어요 네, 빨리요!

Osamotniona, zaczęłam się szybko staczać.

저는 무너지기 시작했고 빠르게 고립됐어요.

Tutaj noce wydłużają się szybko.

‎밤이 급속도로 길어지고 있죠

Obyśmy szybko znaleźli ten wrak.

잔해를 빨리 찾았으면 좋겠군요

Szybko udałem się na powierzchnię.

‎되도록 빨리 수면으로 올라갔다가

Wy decydujecie. Ale szybko, jest zimno!

당신이 결정하세요 다만 서두르세요, 추우니까!

Musimy podjąć decyzję. I to szybko.

자, 결정을 내려야 합니다 빨리 결정해야 해요

I to tak szybko odbiera siły.

문제는 정말 빨리 지친단 거죠

Pisklęta flamingów karmazynowych rosną niewiarygodnie szybko.

‎새끼 쿠바홍학의 성장 속도는 ‎놀라울 정도로 빠릅니다

Szybko ściągam tę linę i uciekam stąd.

로프를 신속히 회수하고 여기서 벗어납시다

Dobrze, zobaczmy! Szybko, póki orzeł jest daleko.

좋아요, 가봅시다 독수리가 갔을 때 빨리요!

Bo bawełna pali się jasno, ale szybko.

면은 밝게 타오르지만 오래가진 못하거든요

To właśnie kończyny szybko stają się zimne.

신체 말단은 빨리 식습니다

Kiedy chcą, mogą poruszać się naprawdę szybko.

문제는, 이 녀석들은 유사시에 엄청 빠르단 거예요

Szybko odkryłem, że nie wiemy zbyt wiele.

얼마 지나지 않아, 아는 것이 별로 없다는 것을 깨달았습니다.

Gdyby miał, przyjaciel szybko wyprowadzi go z błędu.

만약 그렇다면 친구가 얼른 고쳐 줄테죠.

Ale skoro jesteśmy w ruchu, musimy działać szybko!

우리는 움직이고 있으니 서둘러야 합니다!

Szybko zrozumiałem, że to już nie tylko teoria.

갑작스럽게도 이것은 더 이상 이론이 아니게 되었지요.

Musi zaprowadzić młode do zdobyczy, i to szybko.

‎암컷은 새끼들을 먹이가 ‎있는 곳으로 데려가야 합니다 ‎서둘러야 하죠

Jeśli stracisz z oczu cel, szybko się zgubisz.

한눈팔았다간 금세 길을 잃어요

Wy decydujecie, ale zróbcie to szybko! Dana nas potrzebuje.

어느 쪽이든 빨리 결정하세요 데이나가 기다리고 있어요

Musimy wezwać helikopter i szybko dostarczyć go do szpitala.

헬기를 불러서 빨리 병원으로 가야 합니다

Ale nawet podczas pełni los może się szybko odmienić.

‎하지만 보름달 아래에서도 ‎행운은 갑자기 찾아옵니다

Szybko zbliżająca się noc zmusza je do znalezienie schronienia.

‎밤이 빠르게 다가오고 있기에 ‎이 거대한 철새 떼는 ‎잠잘 곳을 찾아야 합니다

Chyba że będziemy działać szybko i dokonywać mądrych wyborów.

빠르게 움직이고 현명하게 결정하지 않으면 오래 버틸 수 없습니다

Oznacza to, że mogę dość szybko nagrzać tu własnym ciałem.

이 안을 제 몸의 열로 금방 데울 수 있으니까요

Muszę szybko dopłynąć do brzegu. Ta przygoda właśnie się zaczyna.

빨리 물가로 가야 합니다 이제 모험이 시작됩니다

Więc musimy wezwać helikopter i szybko dostarczyć go do szpitala.

헬기를 불러서 빨리 병원으로 가야 합니다

Te pisklęta rosną tak szybko, że już potrafią przegonić krokodyla.

‎새끼들은 너무나 빨리 자라서 ‎이미 악어를 앞지를 수 있습니다

Lek się szybko zepsuje w upale dżungli. Czas ma decydujące znaczenie.

이 정글의 더위에서 약품은 오래가지 않습니다 따라서 시간이 중요하죠

Hej, możecie dać mi coś, co pozwoli mi szybko przemierzać teren?

이 지역을 빠르게 훑어볼 수단을 제공해줄 수 있겠나?

Muszą przebyć ciężką drogę. To ich strategia. Żyj szybko i umieraj młodo.

‎그러니 새끼들은 앞으로 ‎험난한 길을 헤쳐 가야 하죠 ‎이들 신조는 ‎짧고 굵게 살다 가는 거지만요

Jad efy tak szybko działa na krew, że może zabić w niecałą godzinę.

톱니비늘 살모사의 독은 혈액 내에서 아주 빨리 퍼져서 1시간 안에 사망할 수 있습니다

A ponieważ jest miło i chłodno w dole tego kanionu, nie wyparowuje szybko.

여기 협곡 아래는 아주 서늘해서 물이 금방 증발하지 않습니다

Ale szybko pomaszerował na południe ... i spotkał Agis w bitwie pod miastem Megalopolis.

하지만 그는 빠르게 남쪽으로 행진하고 Agis를 만났습니다. 메갈로 폴리스 근처의 전투에서

Musi się szybko uczyć, bo ma tylko nieco ponad rok życia. DZIEŃ 52

‎살 날이 1년 남짓 남은 이 암컷은 ‎생존법을 얼른 터득해야 했어요 ‎"52일째"

Trzeba być bardzo ostrożnym, odwracając te kamienie, bo coś może szybko spod nich wybiec.

손가락으로 돌을 들 때 조심해야 합니다 뭐가 대뜸 튀어나올지 모르는 일이니까요

Szybko się nauczyłem, że w sytuacji przetrwania nigdy nie należy przepuszczać szansy na trochę białka.

제가 일찍이 배우기로 생존하려면 단백질을 섭취할 기회를 놓쳐선 안 되죠

Musimy iść na wschód i działać szybko, by dostać się do surowicy i bezpiecznie ją wydostać.

따라서 해독제를 찾아서 무사히 옮기려면 동쪽으로 빠르게 움직여야 할 겁니다

To, że potrafi tak szybko myśleć i podejmować decyzje o życiu i śmierci, jest dość niesamowite.

‎단시간에 기지를 발휘해 ‎생사가 걸린 결정을 내리다니 ‎문어는 참 경이로운 동물이에요