Translation of "Podróż" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Podróż" in a sentence and their russian translations:

Ułatwiają wszystkim podróż.

делают путешествие к ней легче.

Jak minęła podróż?

Как прошла поездка?

Ponieważ osobiście odbyłem podróż

Поскольку я сам прошёл путь

Życie jest niczym podróż.

Жизнь - словно путешествие.

Podróż trwała czternaście miesięcy.

- Путешествие продлилось четырнадцать месяцев.
- Поездка продлилась четырнадцать месяцев.

Ta podróż nie będzie łatwa.

Итак, это приключение не будет легким.

Ile trwa podróż do Madrytu?

Сколько времени занимает путь до Мадрида?

Na podróż poślubną pojechali do Włoch.

В свадебное путешествие они поехали в Италию.

Jak się masz? Miałeś dobrą podróż?

- Как ты? Как поездка?
- Как ты? Удалась поездка?
- Как вы? Как поездка?
- Как вы? Удалась поездка?
- Как дела? Как съездил?
- Как дела? Как съездили?

Maria wyruszyła w podróż dookoła świata.

Мэри отправилась в кругосветное путешествие.

Jak się masz? Jak minęła podróż?

Как ты? Удалась поездка?

Bill zaoszczędził 100 dolarów na podróż.

Билл отложил сто долларов на путешествие.

Tylko samice wybierają się w tę podróż.

Только самки совершают путешествие в один конец.

Podróż na Hawaje kosztuje około 200 dolarów.

Поездка на Гавайи стоит около 200 долларов.

Podróż w dżungli bez maczety to nie zabawa.

Быть в джунглях без мачете — очень нехорошо.

Odłożę moją podróż do Szkocji aż będzie cieplej.

Я отложу мою поездку в Шотландию, пока не потеплеет.

Doceniam to, że mogę teraz odbywać tę niewiarygodną podróż,

Я осознаю, что сейчас я совершаю удивительное путешествие,

- Pojechała do Paryża.
- Wybrała się w podróż do Paryża.

Она отправилась в путешествие в Париж.

Nie ma mowy, bym wybrał się sam w podróż.

Я ни за что не отправлюсь в путешествие в одиночку.

Brak pieniędzy nie pozwolił jej na podróż ze mną.

Нехватка денег не позволяла ей поехать со мной.

Nawet najmniejsi muszą pokonać tę podróż, jeśli mają przetrwać noc.

Даже детеныши должны преодолеть этот путь, чтобы выжить.

Mam nadzieję że twoja podróż służbowa do Francji była udana?

- Надеюсь, ваша командировка во Францию была успешной.
- Надеюсь, твоя командировка во Францию была успешной.

Planuję podróż do Japonii w tym albo w przyszłym tygodniu.

На этой или следующей неделе я собираюсь совершить путешествие в Японию.

Myślałeś o tym, o jakiej porze roku chcesz wyruszyć w podróż?

Ты уже думал о том, в какое время года ты хочешь отправиться в путешествие?

Ta podróż dla nas... dobiegła końca. Jeśli jesteś narażony na ryzyko wstrząsu anafilaktycznego,

Но наша миссия... окончена. Если вы рискуете впасть в анафилактический шок,

A tu możemy zobaczyć podróż cząstek powietrza podczas kaszlu gdy nosimy dwa rodzaje maseczek:

А это показывает путь частиц во время кашля при использовании двух видов маск: