Translation of "Dobrą" in German

0.009 sec.

Examples of using "Dobrą" in a sentence and their german translations:

Mam dobrą intuicję.

Ich habe eine gute Intuition.

Będzie dobrą żoną.

Sie wird eine gute Ehefrau werden.

Masz dobrą pamięć.

Du hast ein gutes Gedächtnis.

Masz dobrą reputację.

- Du hast einen guten Ruf.
- Sie haben einen guten Ruf.

Jesteś dobrą matką.

Du bist eine gute Mutter.

Wykonałem dobrą robotę.

Ich habe gute Arbeit geleistet.

Mam dobrą wiadomość.

Ich habe eine gute Nachricht.

Mam dobrą pamięć.

Du hast ein gutes Gedächtnis.

Wykonaliśmy dobrą robotę.

Wir machten eine gute Arbeit.

Jesteś dobrą tancerką?

Bist du eine gute Tänzerin?

Miałem kontakty, dobrą reputację.

Ich hatte ein gutes Netzwerk, einen guten Ruf --

Dałeś mi dobrą radę.

- Du hast mich gut beraten.
- Du hast mir einen guten Rat erteilt.

Dała mi dobrą radę.

Sie gab mir einen guten Rat.

On ma dobrą opinię.

Er hat einen guten Ruf.

Możesz polecić dobrą restaurację?

Können Sie mir ein gutes Restaurant empfehlen?

Nie byłam dobrą matką.

Ich war keine gute Mutter.

On jest dobrą osobą.

Er ist ein guter Mensch.

Dam ci dobrą radę.

- Ich werde dir einen guten Rat geben.
- Ich werde Ihnen einen guten Rat geben.

Znalazłem dobrą meksykańską restaurację.

Ich habe ein gutes mexikanisches Restaurant gefunden.

Znasz jakąś dobrą restaurację?

- Kennt ihr ein gutes Restaurant?
- Kennen Sie ein gutes Restaurant?

Ona jest dobrą pływaczką.

- Sie ist eine gute Schwimmerin.
- Er ist ein guter Schwimmer.

Znalazłem dobrą restaurację meksykańską.

Ich habe ein gutes mexikanisches Restaurant gefunden.

Uradował się dobrą wiadomością.

Die guten Nachrichten munterten ihn auf.

Dał mi dobrą radę.

Er gab mir einen guten Rat.

Tom wykonuje dobrą pracę.

Tom leistet gute Arbeit.

Mam całkiem dobrą pracę.

Ich habe einen ziemlich guten Arbeitsplatz.

Ona jest dobrą uczennicą.

Sie ist eine gute Schülerin.

Kłamcy muszą mieć dobrą pamięć.

Lügner müssen ein gutes Gedächtnis haben.

Mieliśmy tamtego dnia dobrą pogodę.

An diesem Tag hatten wir schönes Wetter.

On ma wyjątkowo dobrą pamięć.

Er hat ein bemerkenswertes Gedächtnis.

On dał mi dobrą radę.

Er gab mir einen guten Rat.

Mój brat ma dobrą pamięć.

Mein Bruder hat ein gutes Gedächtnis.

Mam dla ciebie dobrą nowinę.

- Ich habe eine gute Neuigkeit für dich.
- Ich habe eine gute Nachricht für dich.

Mieliśmy dobrą zabawę ostatniej nocy.

Wir haben uns letzte Nacht gut amüsiert.

Brak wiadomości jest dobrą wiadomością.

Keine Nachricht, gute Nachricht.

Ona jest bardzo dobrą nauczycielką.

Sie ist eine sehr gute Lehrerin.

Dostał dobrą ocenę z matematyki.

Er hat eine gute Note in Mathematik bekommen.

Byłaby dla mnie dobrą żoną.

Sie wäre gut für mich als Ehefrau.

Tom dał mi dobrą radę.

Tom hat mir einen guten Rat erteilt.

Nie była zbyt dobrą pianistką.

- Sie war keine besonders gute Pianistin.
- Sie war keine sonderlich gute Klavierspielerin.

Mam dla ciebie dobrą wiadomość.

Ich habe ein paar gute Neuigkeiten für dich.

Mamy teraz bardzo dobrą drużynę.

Wir haben gerade ein gutes Team.

Za dobre odpowiedzi daje dobrą ocenę.

Ich gebe gute Noten für gute Antworten.

Czy Matka Teresa była dobrą kobietą?

War Mutter Teresa eine gute Frau?

A jednak Tom podjął dobrą decyzję.

Tom hatte letzten Endes doch die richtige Entscheidung getroffen.

Jak się masz? Miałeś dobrą podróż?

Wie geht's dir? Hattest du eine gute Reise?

Mam nadzieję, że miałeś dobrą podróż.

Ich hoffe, du hattest eine gute Reise.

On ma z natury dobrą pamięć.

Er hat von Natur aus ein gutes Gedächtnis.

Możesz mi polecić dobrą koreańską restaurację?

Kannst du ein gutes koreanisches Restaurant empfehlen?

Ma dobrą okazję, by odnieść sukces.

Er hat gute Aussichten auf Erfolg.

Moja mama jest bardzo dobrą kucharką.

Meine Mutter ist eine sehr gute Köchin.

Może mi pan polecić dobrą książkę?

Können Sie mir ein gutes Buch empfehlen?

Jestem dobrą nauczycielką. / Jestem dobrym nauczycielem.

- Ich bin ein guter Lehrer.
- Ich bin eine gute Lehrerin.

- Moja ciotka pokazała mi, jak zrobić dobrą kawę.
- Moja ciotka nauczyła mnie, jak zrobić dobrą kawę.

Meine Tante zeigte mir, wie man guten Kaffee macht.

Ma szczęście, że ma taką dobrą żonę.

Er hat Glück, so eine gute Ehefrau zu haben.

Myślisz, że jutro będziemy mieć dobrą pogodę?

- Denkst du, dass wir morgen schönes Wetter haben werden?
- Denkst du, wir werden morgen schönes Wetter bekommen?
- Glaubst du, dass wir morgen schönes Wetter bekommen werden?
- Glaubst du, dass wir morgen schönes Wetter haben werden?
- Glaubst du, dass das Wetter morgen schön sein wird?

Dobrą wieścią jest możliwość pracy w Japonii.

Es war eine äußerst gute Nachricht, in Japan arbeiten zu können.

Czy to prawda, że słonie mają dobrą pamięć?

Stimmt es, dass Elefanten ein gutes Gedächtnis haben?

Nie zawsze jest łatwo odróżnić dobrą książkę od złej.

Es ist nicht immer leicht, ein gutes Buch von einem schlechten zu unterscheiden.

Czy znacie dobrą metodę, aby uczyć się nowych słów?

Kennt ihr eine gute Methode, um neue Wörter zu lernen?

Czy znasz dobrą metodę, aby uczyć się nowych słów?

Kennst du eine gute Methode, um neue Wörter zu lernen?

Wygląda na to, że masz dobrą rękę do roślin.

- Du hast anscheinend einen grünen Daumen.
- Es sieht ganz so aus, als hätten Sie einen grünen Daumen.

Dobrą rzeczą jest to, że zostaniemy wysoko. Łatwiej będzie utrzymać kierunek.

Das Gute daran ist,, wir würden in der Höhe bleiben. Das macht es einfacher zu navigieren.

Jestem poważną pracownicą biura, a w domu jestem dobrą żoną i matką.

Ich bin eine zuverlässige Büroangestellte und zu Hause eine gute Mutter und Ehefrau.

Wejście w podziemia kopalni było dobrą decyzją. Znaleźliśmy jedno ze stworzeń, których szukaliśmy,

Es war eine gute Entscheidung, die unterirdische Mine zu betreten. Und wir haben eines der Tiere gefunden, nach denen wir suchen,

W szkole jest naszą nauczycielką, poza szkołą naszą przyjaciółką i to dobrą przyjaciółką.

Im Unterricht ist sie unsere Lehrerin; außerhalb des Unterrichts ist sie unsere Freundin, eine gute Freundin noch dazu.

- Uradował się dobrą wiadomością.
- Dobre wiadomości dodały mu otuchy.
- Dobre wiadomości podniosły go na duchu.

Die guten Nachrichten munterten ihn auf.

Być może ateiści również powinni zacząć pukać do drzwi, by głosić ludziom swą dobrą nowinę.

Vielleicht sollten Atheisten auch anfangen, an fremden Haustüren zu klingeln, um den Leuten ihre frohe Botschaft zu verkünden.