Translation of "Niebie" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Niebie" in a sentence and their russian translations:

Jaskółki latają po niebie.

В небе летают ласточки.

Był w siódmym niebie.

Он был на седьмом небе.

Ptaki latają po niebie.

Птицы летают в небе.

Na niebie jest księżyc.

В небе луна.

Ptak jest na niebie.

Птица в небе.

Na niebie nie ma chmur.

На небе нет облаков.

Po nocnym niebie przemknęło UFO.

В ночном небе промелькнуло НЛО.

Jej dusza była w niebie.

Её душа была в раю.

Piękna tęcza rozciąga się na niebie.

На небе появилась красивая радуга.

Na niebie możesz zobaczyć mnóstwo gwiazd.

На небе видно много звёзд.

Na niebie nie ma żadnej chmury.

На небе ни облачка.

Piękne są chmury płynące po niebie.

Красивы тучи, плывущие по небу.

Na niebie widać było kilka gwiazd.

На небе виднелось несколько звёзд.

Sądząc po niebie, powinno się rozjaśnić popołudniu.

Судя по небу, после обеда прояснится.

Zarówno na morzu jak i na niebie.

и на воде, и в небе.

Na niebie nie było widać ani jednej gwiazdy.

На небе не было видно ни одной звезды.

Na niebie dzieje się magia. Elektrony wyrzucane ze Słońca bombardują Ziemię.

На небесах происходит чудо. Солнечные электроны атакуют Землю.

Ojcze nasz, któryś jest w niebie! Święć się imię twoje! Przyjdź królestwo twoje! Bądź wola twoja, jako w niebie, tak i na ziemi! Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; i odpuść nam nasze winy, jako i my odpuszczamy naszym winowajcom; i nie wódź nas na pokuszenie, ale nas zbaw ode złego.

Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.

Ojcze nasz, któryś jest w niebie·święć się imię Twoje; przyjdź królestwo Twoje;bądź wola Twoja jako w niebie tak i na ziemi; chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; i odpuść nam nasze winy,jako i my odpuszczamy naszym winowajcom; i nie wódź nas na pokuszenie;ale nas zbaw od złego.Amen.

- Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
- Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.