Translation of "Piękna" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Piękna" in a sentence and their russian translations:

- Jesteś bardzo piękna.
- Jesteś bardzo piękna.

Ты очень красивая.

"To piękna osoba",

«Это прекрасный человек».

Budowanie dla piękna

И создание домов для этой красоты

Piękna, chłodna woda.

Прекрасная, прохладная вода.

Jaka piękna tęcza!

Какая красивая радуга!

Była oszałamiająco piękna.

Она была невероятно хороша собой.

To piękna opowieść.

Это красивая история.

Mary była piękna.

Раньше Мэри была красавицей.

Ależ piękna pogoda!

Какая прекрасная погода!

Maria jest piękna.

Мэри красивая.

Ależ jesteś piękna!

- Как же ты красива!
- Какая ты красивая!

To piękna sukienka.

Это красивое платье.

Ależ piękna suknia!

Какое красивое платье!

Ona jest piękna.

Она прекрасна.

Jesteś bardzo piękna.

Ты очень красивая.

Pogoda jest piękna.

Погода прекрасная.

Jesteś bardzo piękna.

- Ты очень красивая.
- Вы очень красивая.

Jaka piękna muzyka!

Какая красивая музыка!

- Jesteś piękna.
- Jesteś piękny.

- Ты красивая.
- Вы красивы.
- Вы красивые.
- Вы красивая.
- Ты красива.

Musiała być bardzo piękna.

Она, должно быть, была очень красива.

Mary jest piękna, prawda?

- Мэри красивая, не правда ли?
- Мэри ведь красивая?

Wiesz, jak jesteś piękna?

Ты знаешь, какая ты красивая?

Cóż za piękna pogoda!

- Какая хорошая погода!
- Какая чудная погода!

Jest piękna jak zawsze.

Она как всегда прекрасна.

Niewinność to piękna rzecz.

Невинность - это прекрасная штука.

Moja siostra jest piękna.

У меня красивая сестра.

Ależ ty jesteś piękna!

Какая же ты красивая!

Majorka to piękna wyspa.

Майорка - красивый остров.

Ta róża jest piękna.

Эта роза красивая.

Moja mama jest piękna.

- Моя мама красивая.
- У меня красивая мама.

Wiem, że jest piękna.

Я знаю, что она красивая.

Ta piękna kobieta jest miła.

Красивая женщина добрая.

- Jest niesamowicie piękna.
- Jest przepiękna.

Она очень симпатичная.

Jest bardziej ładna niż piękna.

Она скорее милая, чем красивая.

Ta noc jest piękna, prawda?

Не правда ли, эта ночь прекрасна?

Twoja siostra jak zawsze piękna.

Твоя сестра красива, как всегда.

Naprzeciwko parku jest piękna rzeka.

Напротив парка красивая река.

Piękna tęcza rozciąga się na niebie.

На небе появилась красивая радуга.

Jest piękna, a co więcej, uczciwa.

Она симпатичная, и что ещё лучше, очень добрая.

Ziemia to planeta mała, ale piękna.

Земля - маленькая, но прекрасная планета.

Schlebia sobie myśląc, że jest piękna.

Она льстит сама себе, думая, что красива.

Jest tak piękna, jak jej matka.

Она такая же красивая, как мать.

Musiała być piękna, kiedy była młoda.

В молодости она наверняка была красивой.

- Pogoda jest ładna.
- Pogoda jest piękna.

Погода прекрасная.

"Studiujemy matematykę dla jej piękna, dla zabawy,

«Мы учим математику ради игры, ради красоты,

Widziana z powietrza, wyspa była bardzo piękna.

Если смотреть сверху, остров очень красивый.

Słowa nie są w stanie opisać piękna.

- Слова не могут описать эту красоту.
- Невозможно описать словами эту красоту.

Jej piękna nie dało się oddać słowami.

Её красоту было невозможно передать словами.

Jestem za piękna jak na ten świat.

Я слишком красивая для этого мира.

Twoja matka musiała być piękna kiedy była młoda.

- Твоя мать, должно быть, была красивая в молодости.
- Ваша мама, должно быть, была красива в молодости.
- Твоя мама, наверное, была красивая в молодости.

Jest mądrzejsza od Mary, ale nie tak piękna.

Она умнее Мэри, но не такая красивая.

Maria jest nie tylko mądra lecz też piękna.

Мэри не только умная, но и красивая.

Jakie to szczęście, że pogoda jest tak piękna.

Как повезло, что погода такая хорошая.

W żadnym z tych języków, "piękno" nie oznacza tylko "piękna".

Ни на одном из этих языков «красивый» не означает просто «красивый».

- Dziś jest doprawdy piękna pogoda.
- Mamy dziś naprawdę piękny dzień.

Сегодня действительно хорошая погода.

Piękna po trzech dniach ci się znudzi. Do brzydkiej po trzech dniach się przyzwyczaisz.

- Красавица тебе за три дня наскучит, а к дурнушке ты за три дня привыкнешь.
- Красавица за три дня наскучит, а к дурнушке за три дня привыкнешь.

W czasie podróży do Włoch zwiedził kilka miast słynnych ze swego piękna, jak na przykład Neapol czy Florencję.

Во время своей поездки по Италии он посетил несколько городов, прославившихся их красотой, таких, например, как Неаполь или Флоренция.

Mowo ojczysta, piękna mowo, mowo mojego taty, mojej mamy. Wszystko co w życiu poznałem to poprzez ciebie ojczysta mowo.

Родной язык — святой язык, отца и матери язык, как ты прекрасен! Целый мир в твоём богатстве я постиг!