Examples of using "Chciałeś" in a sentence and their russian translations:
- Это то, чего ты хотел?
- Ты этого хотела?
- Это то, что ты хотел?
- Что ты хотела?
- Чего ты хотел?
- Ты чего-то хотел?
- Ты что-то хотел?
- Ты что-то хотел сказать?
- Вы что-то хотели сказать?
- Ты хотел что-то сказать?
- Вы хотели что-то сказать?
- Ты что-то хотел сказать?
- Вы что-то хотели сказать?
- Ты хотел что-то сказать?
- Вы хотели что-то сказать?
Ты хотел меня убить?
- Я знаю, что ты имеешь в виду.
- Я знаю, что вы имеете в виду.
- Ты хотел меня видеть?
- Вы хотели меня видеть?
- Ты сказал, что не хочешь этого.
- Ты сказала, что не хочешь этого.
- Вы сказали, что не хотите этого.
Ты хотел мне рассказать о свободе?
- Почему ты не захотел ехать в Бостон?
- Почему ты не хотел ехать в Бостон?
- Почему вы не хотели ехать в Бостон?
- Почему вы не захотели ехать в Бостон?
- Ты хочешь нам что-то сказать?
- Вы хотите нам что-то сказать?
- Это то, чего ты хотел, так ведь?
- Ты же этого хотел?
- Вы же этого хотели?
Ну так о чём ты хотел поговорить?
- Ты мне не сказал, зачем попросил меня сюда прийти.
- Вы мне не сказали, зачем попросили меня сюда прийти.
- Ты это хочешь услышать?
- Вы это хотите услышать?
- Ты получил, что хотел, теперь оставь меня в покое.
- Вы получили, что хотели - теперь оставьте меня в покое.
Вы просили о встрече со мной.
- Это и есть причина, по которой ты не хотел идти со мной?
- Ты поэтому не хотел со мной идти?
- Вы поэтому не хотели со мной идти?
- Ну так о чём ты хотел поговорить?
- Ну так о чём вы хотели поговорить?
- Смог ли ты сделать всё, что хотел сделать?
- Удалось ли тебе сделать всё, что ты хотел сделать?
- Смог ли ты сделать всё, чего хотел достичь?