Translation of "Pewno" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Pewno" in a sentence and their portuguese translations:

- Na pewno popada.
- Na pewno będzie padać.

Vai chover, com certeza.

- Na pewno jesteś zmęczony.
- Na pewno jesteś zmęczona.
- Na pewno jesteście zmęczeni.

Você deve estar cansado.

Nie wiem na pewno.

- Eu não sei ao certo.
- Eu não tenho certeza.

Na pewno nie potrzebujesz pomocy?

Tem certeza de que não quer ajuda?

Na pewno jest w porządku?

Você está bem mesmo?

Na pewno pan nie przeoczy.

Você não pode perdê-lo.

Na pewno tęsknisz za domem.

Você deve estar com saudade de casa.

Spójrzcie, to na pewno trop wiewiórek.

Veja, isto é sinal de esquilos.

Myślę, że tego na pewno złapie.

E penso: "Ele vai apanhar esta, sem dúvida."

Czy aby na pewno są przyjaciółmi?

- Eles são realmente amigos?
- Elas são realmente amigas?

- Absolutnie!
- Na pewno!
- Zdecydowanie!
- Bez dwóch zdań!

Definitivamente!

Patrzcie, tutaj! Na pewno przyszła napić się wody.

Cá estão elas. Ela veio até à água para beber.

- Masz naprawdę piękny ogród!
- Na pewno masz piękny ogród!

É claro que você tem um lindo jardim!

Nie wiem na pewno, ale myślę o zostaniu nauczycielem.

- Ainda não tenho certeza, mas acho que me tornarei professor.
- Ainda não tenho certeza, mas acho que me tornarei professora.

Nie martw się, na ciebie na pewno będzie pasowało idealnie.

Não se preocupa, eu tenho certeza que ficará perfeito em você.

Jakoś się z niej ześlizgnęła. Co oznacza, że na pewno tu była,

A coleira caiu, o que quer dizer que ela esteve aqui,

Jakoś się z niej ześlizgnęła. Co oznacza, że na pewno tu była,

A coleira caiu, o que quer dizer que ela esteve aqui,

Takie miejsca mogą być przerażające i na pewno kryją w sobie niebezpieczeństwa,

Estas coisas podem ser sinistras e claro que têm os seus perigos,

Myślę, że nowa wersja Windowsów na pewno nie wyjdzie w tym miesiącu.

Eu acho improvável que a próxima versão do Windows saia antes do fim desse mês.