Translation of "Chcą" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Chcą" in a sentence and their portuguese translations:

- Czego oni chcą?
- Czego chcą?

- O que eles querem?
- O que elas querem?

- Chcą tego.
- Oni tego chcą.

- Eles querem isso.
- Elas querem isso.

Nie chcą umierać.

Eles não querem morrer.

Wszyscy chcą cię chronić.

- Todos querem te proteger.
- Todo mundo quer te proteger.

Naukowcy chcą więcej danych.

Os cientistas querem mais dados.

Oni cię nie chcą.

- Eles não te querem.
- Elas não te querem.
- Não te querem.
- Elas não querem você.
- Eles não querem você.
- Não querem você.

Co chcą, byśmy zrobili?

O que eles querem que façamos?

Naukowcy chcą dużo danych.

Os cientistas querem muitos dados.

- Wszyscy chcą cię poznać. Jesteś sławny!
- Wszyscy chcą cię poznać. Jesteś sławna!

Todo mundo quer te conhecer. Você é famoso!

Nie chcą celowo ugryźć człowieka,

Não perseguem humanos para os tentar morder propositadamente,

Drzwi nie chcą się otworzyć.

A porta não quer abrir.

Nie chcą ze mną rozmawiać.

- Eles não querem falar comigo.
- Elas não querem falar comigo.

Bardzo dobrze wiem, czego chcą.

- Sei muito bem o que eles querem.
- Eu sei muito bem o que eles querem.

Nie chcą, żeby im wchodzić w drogę, ale nie chcą cię zniszczyć jako osoby

Eles só querem mesmo que saias do caminho, mas nunca te querem destruir enquanto pessoa

Wszyscy chcą cię poznać, jesteś sławny!

Todo mundo quer te conhecer, você é famoso!

Kiedy chcą, mogą poruszać się naprawdę szybko.

O problema é que, se ela quiser, pode mover-se muito rapidamente.

Ludzie wierzą w to, w co chcą wierzyć.

- Os homens acreditam no que querem.
- Os homens creem no que querem.
- Os homens acreditam no que querem acreditar.

Tom i Mary chcą wiedzieć, co się stało.

O Tom e a Mary querem ambos saber o que aconteceu.

W Zurychu, mają swobodę otwierać i zamykać kiedy chcą.

em Zurique, as lojas podem abrir e fechar quando quiserem.

Chcą żyć jako społeczność na gałęziach, z dala od drapieżników.

pois querem viver em comunidade, nos ramos altos, longe de predadores.

Saudyjczycy twierdzili, że chcą przywrócić rząd, ale tylko pogorszył konflikt.

Os sauditas alegaram que queriam restaurar o governo, mas apenas pioraram o conflito.

Wszyscy pasażerowie samochodu powiedzieli, że chcą wysiąść i rozprostować kości.

Todos no carro disseram que eles queria sair e esticar as pernas.

Chcą uciec, ale czasem wyrządzić przy tym trochę szkód. Widać to w ich atakach.

sim, querem fugir, mas, às vezes, querem causar danos colaterais ao sair e vemos isso quando os ataques ocorrem.

Dlaczego jestem jedyną osobą, na którą się skarżą? Chcą bym stał się ostrzeżeniem dla innych i wykorzystują mnie jako kozła ofiarnego.

Por que eles só se queixam de mim? Eles só querem fazer de mim um exemplo e me usar como bode expiatório.