Translation of "Zdrowia" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Zdrowia" in a sentence and their japanese translations:

Powrócił do zdrowia.

彼は元気を取り戻した。

Obecnie norweski minister zdrowia

現在 ノルウェーの保健大臣が

Ojciec wrócił do zdrowia.

父は健康を回復した。

Powoli wraca do zdrowia.

彼の健康は徐々に回復している。

Jabłko dziennie gwarancją zdrowia.

一日一個の林檎で医者いらず。

On jest słabego zdrowia.

彼は体の具合がよくありません。

Życzenia zdrowia dla ojca.

お父さんが早く良くなりますように。

Życzę powrotu do zdrowia.

どうぞお大事に。

W tym kluczowym aspekcie zdrowia.

10年も男性を老化させるのです

Zrezygnowała z powodu złego zdrowia.

彼女は病気を理由に辞職した。

Jej stan zdrowia się stabilizuje.

彼女の健康は着実によくなってきている。

Jego stan zdrowia się poprawia.

彼の健康は快方に向かいつつある。

Przepracowanie jest groźne dla zdrowia.

働きすぎると体によくないだろう。

Pływanie jest dobre dla zdrowia.

水泳は健康によい。

Bieganie jest dobre dla zdrowia.

走ることは健康に良い。

W 2011 Światowa Organizacja Zdrowia oszacowała,

2011年に世界保健機関は

Wciąż stanowi poważny problem zdrowia publicznego,

重大な公衆衛生の問題であると されています

"Jak jej stan zdrowia?" "Musi leżeć."

「先生の容態は?」「絶対安静だ」

Dla zdrowia dobrze jest wcześnie wstawać.

朝早く起きることは健康によい。

Skrót WHO oznacza Światową Organizację Zdrowia.

WHOとは世界保健機構を表す。

Nie ma nic cenniejszego od zdrowia.

健康ほど貴重な物はない。

Na pewno szybko wrócisz do zdrowia.

すぐに立ち直るよね!

Nie możesz sobie pozwalać na zaniedbywanie zdrowia.

君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。

Jedzenie ryb jest dobre dla twego zdrowia.

魚を食べることは体にいい。

Wypełnił swój obowiązek nawet kosztem własnego zdrowia.

彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。

On pragnie sukcesu, nawet kosztem własnego zdrowia.

- 彼は健康を犠牲にしてまで成功したいと思った。
- 彼は健康を犠牲にしてまでも成功したいと思った。
- 彼は犠牲にしてまでも成功したいと思っていた。

Dla zdrowia wyprowadził się w cieplejsze miejsce.

彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。

Lekarz doradza nam w kwestii naszego zdrowia.

医師は健康について我々に助言してくれる。

Z powodu słabego zdrowia przeszedł na emeryturę.

健康がすぐれないので彼は退職した。

Nie lubię papierosów, są szkodliwe dla zdrowia.

私は喫煙は好まない。健康に悪いからだ。

Mamy nadzieję na szybki powrót do zdrowia.

あなたが早くよくなるように祈っています。

Minie trochę czasu zanim wróci do zdrowia.

彼がよくなるにはしばらくかかるだろう。

To fakt, że palenie jest groźne dla zdrowia.

- 喫煙が健康に危険なのは事実だ。
- 喫煙に健康を損ねるリスクがあるのは事実だ。

Poproszę o zaświadczenie o stanie zdrowia dla ubezpieczalni.

保険会社へ出すための診断書をください。

Przeszedł na emeryturę z powodu złego stanu zdrowia.

彼は健康を害したので引退した。

Dla zdrowia niezbędna jest i praca, i zabawa.

働くことと遊ぶことは健康に必要である。

Czy on ma szansę na powrót do zdrowia?

彼が回復する見込みはあるでしょうか。

Dobre jedzenie, wypróżnianie i sen - oto oznaki zdrowia.

快便快食快眠は健康のしるし。

Znów zaczęliśmy chodzić, jak tylko wróciła do zdrowia.

私たちは彼女が回復するとすぐに再び歩き始めた。

Mam nadzieję, że wkrótce wróci pan do zdrowia.

あなたが早くよくなるように祈っています。

Teraz działam na rzecz zdrowia, jestem pisarką i prelegentką.

現在 私は健康支援活動家 作家 そして講演者として活動しています

Wygląda na to, że w młodości był słabego zdrowia.

彼は若いころ体が弱かったようだ。

- Dbaj o siebie.
- Trzymaj się.
- Wracaj szybko do zdrowia.

お大事に。

Urzędnicy ds. zdrowia próbują opanować alarmujący wybuch epidemii SARS

”保健当局は SARSの流行について 事態を把握しきれず…”

Nie mógł jechać w podróż z powodu słabego zdrowia.

健康がすぐれないため彼は旅行に行けなかった。

Świeże owoce i warzywa są dobre dla twojego zdrowia.

新鮮な野菜や果物は健康にいい。

Nie wolno zapominać, że palenie jest szkodliwe dla zdrowia.

喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。

Łatwo zapominamy, że ruch fizyczny to klucz do zdrowia.

運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。

Zarówno odpowiednia dieta, jak i ćwiczenia, są ważne dla zdrowia.

- 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
- 適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。

Właśnie tego od samego początku obawiali się urzędnicy ds. zdrowia

”保健当局の 恐れていた事態となりました”

Ostatnio staram się dla zdrowia chodzić spać i wstawać wcześnie.

最近は健康のために、早寝早起きをするようにしてるの。

Czy jedzenie jednego ząbka czosnku dziennie jest dobre dla zdrowia?

にんにくを一日ひとかけ食べるのは健康にプラスかな?

Słyszałem, że jedną z metod zachowania zdrowia jest unikanie pożywienia zawierającego składniki, których nazw nie da się wymówić.

健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。