Examples of using "Powoli" in a sentence and their japanese translations:
ゆっくりと急げ。
やがて力尽き
- ゆっくり歩け。
- ゆっくり歩いてよ。
ゆっくり運転しなさい。
ゆっくり食べて。
待て ゆっくりだ
待てよ
- 急がば回れ。
- 急げば急ぐほど物事はうまくいかない。
ゆっくり彼はゴールインした。
彼女はゆっくりとドアの取っ手をまわしました。
食事はゆっくりとるようにしなさい。
彼はゆっくりと歩く。
フクロウは、ゆっくり歩く。
私はドアをゆっくりと開けた。
患者は着実に回復に向かっている。
- トムは読むのが遅い。
- トムは本を読むのが遅い。
岩が のそのそ動くんだ
ゆっくり仕事をしなさい。
彼の健康は徐々に回復している。
祖母はゆっくり話す。
彼は自分の名前をゆっくりと繰り返した。
そのニュースは少しずつ広がりました。
それではそろそろ失礼します。
そろそろ失礼しなくては。
思考がかなりゆっくりになる
ゆっくりと移動していく
どの生き物も愛おしく感じる
少しずつ事態は好転してくるように思えました。
車輪はゆっくり転がり始めた。
「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
彼はゆっくりと宿題をした。
遅くても着実な方が競争に勝つ。
そろそろ寝る時間だぞ。
負けたチームはゆっくりと競技場を去った。
道は緩い下り坂になっている。
もうそろそろ行こうか。
仕事の中でも 簡単でリスクの少ないことをやってみて
かなり衰弱し 動きは遅く 体を引きずっていた
先生が来るよ。歩き方がとてもゆっくりだね。
- 僕は新しい環境に順応するのが遅い。
- 私は新しい環境に順応するのが遅い。
彼はすることは何でもゆっくり時間をかけてする。
- もう一度ゆっくりお話しください。
- もう一度ゆっくりお話しいただけますか?
事の真相が彼に少しずつ飲み込めてきた。
その猫はゆっくりとねずみに近づいた。
在庫がなくなりははじめている。
時は来た 人々は眠りにつく
川の水位が少しずつ上がった。
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
彼は立ち上るように言われ、ゆっくりとそうした。
彼が手伝ってくれないということがだんだん私たちにわかってきた。
二大文明はゆっくりと衰退した。
私のビジネスは再び回復しつつあります。
中の消化液が ゆっくりと獲物を溶かす
その下では2本の足が うごめいている
探偵のように 手がかりをつなぎ合わせる
物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
邪魔者は許さない クロサイの数は 回復しつつある
夜明けは近いが― アジアのジャングルは まだ真っ暗だ
急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
でもこれがルートだ この暑さではくすりが危(あぶ)ない
彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。
日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。