Translation of "Zapomniałem" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Zapomniałem" in a sentence and their japanese translations:

Zapomniałem.

- 忘れました。
- 忘れた。

- Zapomniałem.
- Zapomniałam.

- 忘れました。
- 忘れた。

Czego zapomniałem?

何を置き忘れてきたのですか。

- Zapomniałem twój numer telefonu.
- Zapomniałem twojego numeru.

- 君の電話番号を忘れた。
- 君の電話番号を忘れてしまった。

Zapomniałem zamknąć szufladę.

引き出しのカギをかけ忘れた。

Zapomniałem o tym.

- 私はそれを忘れた。
- 忘れた。

Zapomniałem jego adres.

私は彼の住所を忘れてしまった。

Zapomniałem klucza w pokoju.

部屋に鍵を忘れました。

Zapomniałem parasola w pociągu.

- 電車に傘を忘れた。
- 電車のなかに傘を忘れてきた。
- 電車に傘を忘れてしまった。

Zapomniałem o dniu zebrania.

私は会議の日付を忘れた。

Zapomniałem się go zapytać.

彼に聞くのを忘れた。

A, zapomniałem kupić tofu.

あ、お豆腐買うの忘れてた。

Prawdę mówiąc, zupełnie zapomniałem.

実を言うと、すっかり忘れていたのです。

Zapomniałem, co miałem powiedzieć.

何言おうとしたか忘れちゃった。

Zapomniałem twój numer telefonu.

- 君の電話番号を忘れた。
- 君の電話番号を忘れてしまった。

Przepraszam, zapomniałem zadania domowego.

すみません、宿題忘れました。

Zapomniałem przekazać mu wiadomość.

- 私は彼に伝言するのを忘れました。
- 私は彼に伝言を伝えるのを忘れていました。

Planowałem iść, ale zapomniałem.

私は行くつもりだったが忘れた。

Zapomniałem twojego numeru telefonu.

君の電話番号を忘れてしまった。

Zapomniałem jak masz na imię.

名前をすっかり忘れてしまいました。

Zapomniałem, jak on się nazywa.

彼の名前を忘れてしまった。

Zapomniałem, że dzisiaj jest sobota.

今日が土曜日だってこと忘れてた。

Zapomniałem zabrać ze sobą parasola.

傘を持ってくるのを忘れました。

Zapomniałem zadzwonić do pana Forda.

フォード氏に電話するのを忘れてた。

Zapomniałem nakleić znaczek na kopertę.

私は封筒に切手をはるのを忘れた。

Zapomniałem podnieść słuchawki przed wybraniem numeru.

ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。

Zapomniałem wziąć ze sobą książeczki ubezpieczeniowej.

保険証を持って来るのを忘れてしまいました。

Już prawie zapomniałem o jego urodzinach.

彼の誕生日だったのをほとんど忘れそうだった。

Zapomniałem z domu moją kartę kredytową.

家にクレジットカードを忘れてきた。

Zapomniałem nakleić znaczek przed wysłaniem listu.

手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。

Miałem do niej zadzwonić, ale zapomniałem.

私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。

Zapomniałem klucza i wróciłem po niego.

私は鍵を忘れて取りに戻った。

Wyszedłem, ale zorientowałem się, że zapomniałem torby.

その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。

Proszę wybacz mi, że zapomniałem do ciebie zadzwonić.

電話するのを忘れてごめんなさい。

Zapomniałem drugiego śniadania i kupiłem w szkole kanapkę.

私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。

Zapomniałem wziąć tej książki z domu. Zdarza się.

たまたま私はその本を家に忘れてきた。

- Zapomniałem klucza w pokoju.
- Zostawiłem klucz w pokoju.

部屋に鍵を忘れました。