Translation of "Zająć" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Zająć" in a sentence and their japanese translations:

Musisz zająć się psem.

犬の世話をしなければなりません。

To może zająć chwilę.

ちょっと時間かかるかも。

Policja obiecała zająć się sprawą.

警察官はその事件について調査することを約束した。

Jak zająć się czymś wartościowym,

では価値あることを どう仕事にできるのでしょうか?

Ktoś musi zająć się chorym.

だれかが病人の世話をしなければならない。

Muszę się tym zająć sam.

私は一人でこれをしなければならない。

Powinieneś zająć się swoją chorą matką.

君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。

Dziś wieczorem musimy zająć się jej dziećmi.

私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。

Inspektor obiecał zająć się tą sprawą natychmiast.

刑事はすぐに事件を調べると約束した。

Poszedłem tam wcześniej, żeby móc zająć dobre miejsce.

良い席が取れるように早くそこへ行った。

Muszę zająć się wyłącznie nauką do egzaminów wstępnych.

私は受験勉強に専念するつもりです。

Mary nie może przyjść. Musi zająć się swoją córką.

メアリーは来られないよ。娘さんの面倒を見なくてはいけないんだ。

Chcielibyśmy się zająć dystrybucją produktu państwa firmy w Japonii.

貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。

Nie mam zbyt dużo czasu. Czy możesz się tym zająć?

あまり時間がないの。それ任せていい?

Ale poszukiwanie skorpiona na tym rozległym terenie może zająć dużo czasu.

でもこの巨大な砂漠で サソリを探し出すのは 大変だ

Tom powiedział, że to raczej nie powinno zająć zbyt dużo czasu.

多分そんなに時間はかからないだろうとトムが言った。

Nie mam czasu zajmować się tym listem. Mógłbyś się nim zająć ty?

僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。

Jeśli wejście na tą górę ma zająć cztery godziny, to nie wchodzimy.

山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。

- Postanowił skończyć z prawem i zająć się sztukami pięknymi.
- Porzucił prawo dla sztuki.

彼は法律をやめて美術をやることにしました。

Ale zanim to zrobimy, musimy zająć się tymi lekami i zrobić coś, żeby pozostały chłodne.

その前に くすりを どうにかする 冷たくしておかなきゃ

- Poszliśmy tam wcześniej, żeby zająć dobre miejsca.
- Poszliśmy tam wcześniej, żeby móc zdobyć dobre miejsca.

良い席が取れるように早くそこへ行った。