Translation of "Rozmawiać" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Rozmawiać" in a sentence and their japanese translations:

Lubimy rozmawiać.

話を楽しんでいる。

Przestaliśmy rozmawiać.

私たちは話をするのをやめた。

Czy przestaniesz rozmawiać?

話をやめてくれませんか。

Nie mogę rozmawiać.

私は話すことができない。

- Czy mógłbyś, proszę, przestać rozmawiać?
- Czy moglibyście, proszę, przestać rozmawiać?

話をやめてくれませんか。

Nie powinieneś tutaj rozmawiać.

ここでしゃべらない方がいい。

Chciałbym rozmawiać z Johnem.

ジョンとお話したいのですが。

Z kim chcesz rozmawiać?

あなたは誰と話したいの?

W bibliotece nie wolno rozmawiać.

図書館ではおしゃべりをしてはいけません。

Nie umiem rozmawiać z ludźmi.

人と話ができません。

Czy mogę rozmawiać z Billem?

ビルをお願いします。

Z kim chciałby pan rozmawiać?

どなたとお話しになりたいのですか。

Nie lubię rozmawiać o Tomie.

トムのことは話したくない。

Przestań rozmawiać gdy nauczyciel wchodzi.

先生が入ってきたらおしゃべりをやめなさい。

Nie wolno rozmawiać w bibliotece.

図書館ではおしゃべりをしてはいけません。

Z kim pan chciał rozmawiać?

お呼びする相手方のお名前は?

Czy mógłbym rozmawiać z Billem?

ビルさんとお話できますか?

Czy mogę rozmawiać z Judy?

ジュディさんとお話ししたいのですが。

Chcę rozmawiać z twoim wujkiem.

あなたの叔父さんと話し合いたい。

Witam. Mógłbym rozmawiać z panem Johnsonem?

もしもしジョンソンさんをお願いします。

Dwóch studentów będzie ze sobą rozmawiać.

2人の学生がお互い話し合っているだろう。

Próbował rozmawiać z nami po francusku.

彼は私たちに試みにフランス語で話しかけてきた。

Nie wolno nam rozmawiać w bibliotece.

図書館の中で話をしてはいけない。

Nie pozwól Tomowi z nikim rozmawiać.

トムには誰とも話をさせるな。

Powiedzieć a rozmawiać to różne rzeczy.

言うことと話すことは別のことだ。

Nie ma sensu z nią rozmawiać.

彼女に説教しても無駄である。

Nikt nie chciał o tym rozmawiać.

誰もそれについて話したがらなかった。

Czy mogę rozmawiać z panią Brown?

- ブラウンさんをお願いします。
- ブラウンさんとお話させて戴く事はできますか?

Jak zwykle zaczął rozmawiać o swoich ideałach.

彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。

Nie chce mi się z nikim rozmawiać.

誰とも話をしたくないんだ。

Jak tylko wszedłem do pokoju, przestali rozmawiać.

その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。

Jak śmiesz, w ten sposób ze mną rozmawiać?!

- よくもまあそんな口のきき方ができるな。
- よくも俺にそんな口が利けるな。

- Mogę mówić po angielsku.
- Mogę rozmawiać po angielsku.

- 私は英語を喋ることができる。
- 私は英語を話す事が出来ます。
- 私は英語をしゃべれる。
- 私は英語が話せる。

Jeśli chcesz ze mną rozmawiać, zadzwoń do mnie.

話があったら電話をかけて下さい。

- Lepiej z nim nie rozmawiać.
- Lepiej mu nie mówić.

彼には話さない方がいいよ。

Czy mogę rozmawiać z kimś, kto mówi po japońsku?

日本語が話せる人と替わってもらえませんか。

Nie ma sensu z nim rozmawiać, on nigdy nie słucha.

彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。

Kiedy nauczyciel mówi, to nie wolno rozmawiać. To chyba logiczne.

先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。

Tom nie chciał rozmawiać z Mary, ale nie miał wyboru.

トムはメアリーと話したくはなかったが、そうせざるを得なかった。

Nie spodziewałem się, że będziemy dziś rozmawiać na ten temat.

今日この話題になるとは全く予期していませんでした。

Niebezpiecznie jest rozmawiać przez telefon i prowadzić w tym samym czasie.

電話で話しながら車の運転をするのは危険です。

Tom i Mary nie mają czasu ze sobą rozmawiać. Ich dzieci ciągle wymagają ich uwagi.

トムとメアリーには話し合う暇があまりない。子どもたちが常に世話を必要としているからだ。

- Nie chcę z tobą rozmawiać.
- Nie chce mi się z tobą gadać.
- Nie chcę z Panem mówić.

あなたと話したくありません。

- Jest niegrzecznie rozmawiać z pełnymi ustami.
- Rozmawianie z pełnymi ustami jest niekulturalne.
- Rozmawianie z pełnymi ustami to chamstwo.

口にものをほおばったままで話すのは無作法である。