Translation of "Wolno" in English

0.017 sec.

Examples of using "Wolno" in a sentence and their english translations:

Tom chodzi wolno.

Tom walks slowly.

Idzie bardzo wolno.

He is walking very slowly.

Tu wolno palić.

You can smoke here.

Nie wolno jeść.

Do not eat.

Tom jeździ wolno.

Tom drives slowly.

Dziewczyna szła wolno.

The girl walked slowly.

- Pracuj powoli.
- Pracuj wolno.

Work slowly.

Prawa łamać nie wolno.

You are not to break the law.

Nie wolno łamać prawa.

The law should not be violated.

Ależ on wolno chodzi.

He is walking very slowly.

Nie wolno tu wchodzić.

You may not come in.

Szliśmy wolno wzdłuż ulicy.

We walked slowly along the road.

Nie wolno ci kłamać.

You mustn't lie.

Nie wolno dręczyć zwierząt.

Don't be cruel to animals.

Nie wolno oglądać telewizji.

Don't watch TV.

Dałem koniowi biec wolno.

- I gave my horse its head.
- I allowed my horse to run.

Tu nie wolno palić.

You can't smoke here.

Dziadek mówi bardzo wolno.

Grandfather speaks very slowly.

Nie wolno tam chodzić.

You should not go there.

Tu nie wolno biegać.

You don't run here.

Nie wolno ci zabijać.

You must not kill.

Grała bardzo wolno, ale pięknie.

It was a very slow rendition, but it was beautiful.

W bibliotece nie wolno rozmawiać.

- Talking in the library is not allowed.
- Talking in the library isn't allowed.

Nie wolno ci zaniedbywać obowiązków.

You are not to neglect your duty.

Mary mówiła wolno po japońsku.

Mary spoke Japanese slowly.

Nie wolno zostawiać otwartych drzwi.

The door must not be left open.

Nie wolno wchodzić do pokoju.

You must not enter the room.

Po kolacji nie wolno wychodzić.

You must not go out after dinner.

Puścił psa wolno w ogrodzie.

- He let the dog loose in the garden.
- He let the dog loose in the yard.

Proszę mówić wolno i wyraźnie.

Speak slowly and clearly.

Mój dziadek mówi bardzo wolno.

My grandfather speaks very slowly.

Nie wolno mi pić alkoholu.

I'm not allowed to drink alcohol.

Nie wolno łamać swego słowa.

One must not break his promise.

Nie wolno ci zaniedbywać pracy.

Don't neglect your business.

W szkole nie wolno palić.

You are not supposed to smoke at school.

Nie wolno mi nic powiedzieć.

I'm not allowed to say anything.

Nie wolno rozmawiać w bibliotece.

Talking in the library is not allowed.

Nie wolno nam tego robić.

- We're not allowed to do that.
- We aren't allowed to do that.

Dzieciom nie wolno palić papierosów.

Children are prohibited from smoking.

Nie wolno dawać alkoholu dzieciom.

You should not give liquor to children.

Nie wolno ci porzucać nadziei.

- You should not give up hope.
- You shouldn't give up hope.

Nie wolno palić przy pracy.

You are not allowed to smoke at work.

Nie wolno ci tutaj wchodzić.

You mustn't enter here.

Nie wolno palić w windzie.

You may not smoke in the elevator.

Nie wolno ci tu palić.

You aren't allowed to smoke here.

Dzieciom nie wolno pić wina.

The children aren't allowed to drink wine.

Wolno ci iść do domu.

You may go home.

- Co wolno Jowiszowi, to nie wołu.
- Co wolno wojewodzie, to nie tobie, smrodzie.

- All that is allowed to Jupiter is not necessarily allowed to an ox.
- The authority that belongs to the lion does not belong to the donkey.
- What is permitted to Jove is not permitted to an ox.

- Nie wolno nam pić w tym kinie.
- Nie wolno nam pić w tym teatrze.

- We are not supposed to drink in this theater.
- We're not supposed to drink in this theater.

Nie nienawidzę was. Powiedzieliście "nie wolno",

I don't hate you. You told me I can't do it,

Nie wolno podróżować pociągiem bez biletu.

You must not travel on the train without a ticket.

Nie wolno hałasować w czasie jedzenia.

You must not make a noise at the table.

Idź wolno, a ja Ciebie dogonię.

Walk slowly, and I will catch up with you.

Nie wolno jechać rowerem po chodniku.

- One shouldn't ride a bicycle on the pavement.
- You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.

Nie wolno się z niego śmiać.

You should not laugh at him.

Nie wolno bawić się na ulicy.

- Don't play in the street.
- Don't play in the road.

Nie wolno otwierać drzwi jadącego samochodu.

- Never open the door of a car that is in motion.
- Never open the door of a car when it's moving.
- Never open the door of a car that's in motion.

Nie wolno biegać na terenie szkoły.

You must not run in the school buildings.

Policjantom nie wolno pić na służbie.

Policemen aren't permitted to drink on duty.

Nie wolno mi używać tego telefonu.

I am forbidden to use this telephone.

Ciała rosną wolno a umierają szybko.

Bodies grow slowly and die quickly.

Nie wolno chodzić gołym po hotelu.

You can't go naked in this hotel.

Nie wolno nam rozmawiać w bibliotece.

We must not speak in the library.

Nie wolno bać się popełniania błędów.

Never be afraid of making mistakes.

Nie wolno mi o tym rozmawiać.

- I'm not allowed to talk about that.
- I'm not allowed to talk about it.

Nie wolno mi rozmawiać z Tomem.

I'm not supposed to talk to Tom.

Nie, Tom, nie wolno dotykać obrazów!

No, Tom, you can't touch the paintings!

Nie wolno mieszać nacjonalizmu z patriotyzmem.

Nationalism is not to be confused with patriotism.

Nie wolno bać się robienia błędów.

Don't be afraid of making mistakes.

W tym pomieszczeniu nie wolno palić.

- You may not smoke in this room.
- You cannot smoke in this room.
- You can't smoke in this room.
- You're not allowed to smoke in this room.
- Smoking is prohibited in this room.

Nie wolno palić w tym pokoju.

Smoking is not allowed in this room.

Nie wolno nam łamać danego słowa.

We must not break our promise.

Co wolno Jowiszowi, to nie wołu.

- Gods may do what cattle may not.
- What is permitted to Jove is not permitted to an ox.

Nie wolno sądzić ludzi po pozorach.

- Don't judge people by their appearance.
- Don't judge people by appearance.
- Don't judge people by the way they look.

Dalej nie wolno Ci tu być.

You're still not allowed to be here.

- Pozwalają tutaj parkować.
- Tutaj wolno parkować.

They allow parking here.

W czasie pracy nie wolno palić.

You can't smoke during work hours.

Nie wolno traktować zwierząt z okrucieństwem.

Don't be cruel to animals.

Lodowiec porusza się, choć bardzo wolno.

The glacier moves but by inches.

Nie wolno oceniać ludzi po wyglądzie.

- We should never judge people by their appearance.
- We shouldn't judge people by how they look.
- We shouldn't judge people based on their appearance.

Czy nadal wolno nam to robić?

Are we still allowed to do that?

W tej restauracji nie wolno palić.

Smoking isn't allowed in this restaurant.

Nie wolno ci kasować tego zdania.

You can't erase this sentence.

Uczniom nie wolno korzystać z tej toalety.

Students must not use this toilet.