Translation of "Wolno" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Wolno" in a sentence and their italian translations:

Tom chodzi wolno.

Tom cammina lentamente.

Idzie bardzo wolno.

Cammina molto lentamente.

Tu wolno palić.

- Puoi fumare qua.
- Potete fumare qua.

Tom jeździ wolno.

Tom guida lentamente.

- Pracuj powoli.
- Pracuj wolno.

- Lavora lentamente.
- Lavorate lentamente.
- Lavori lentamente.

Proszę mówić wolno i wyraźnie.

Parla lentamente e chiaramente.

Mój dziadek mówi bardzo wolno.

Mio nonno parla molto lentamente.

Nie wolno mi nic powiedzieć.

- Non mi è permesso dire niente.
- Non mi è permesso dire nulla.
- A me non è permesso dire niente.
- A me non è permesso dire nulla.

W tym pokoju wolno palić.

In questa stanza è consentito fumare.

Nie wolno ci porzucać nadziei.

- Non dovresti abbandonare la speranza.
- Non dovreste abbandonare la speranza.
- Non dovrebbe abbandonare la speranza.

Nie wolno rozmawiać w bibliotece.

È proibito parlare in biblioteca.

Nie wolno palić w windzie.

- Non si può fumare nell'ascensore.
- Non puoi fumare in ascensore.
- Non può fumare in ascensore.

Dzieciom nie wolno pić wina.

- Ai bambini non è permesso bere vino.
- Ai bambini non è permesso bere del vino.
- Ai bambini non è permesso bere il vino.

Nie wolno otwierać drzwi jadącego samochodu.

- Non aprire mai la portiera di una macchina in movimento.
- Non aprire mai la portiera di un'auto in movimento.
- Non aprire mai la portiera di un'automobile in movimento.
- Non aprite mai la portiera di una macchina in movimento.
- Non aprite mai la portiera di un'auto in movimento.
- Non aprite mai la portiera di un'automobile in movimento.
- Non apra mai la portiera di una macchina in movimento.
- Non apra mai la portiera di un'auto in movimento.
- Non apra mai la portiera di un'automobile in movimento.

Nie wolno biegać na terenie szkoły.

Non devi correre negli edifici della scuola.

Nie wolno nam rozmawiać w bibliotece.

- Non dobbiamo parlare in biblioteca.
- Noi non dobbiamo parlare in biblioteca.

Nie wolno mi o tym rozmawiać.

Non mi è permesso parlarne.

W tym pomieszczeniu nie wolno palić.

- Non è consentito fumare in questa sala.
- Non si può fumare in questa stanza.
- Non si può fumare in questa camera.

Nie wolno palić w tym pokoju.

Non puoi fumare in questa stanza.

W tej restauracji nie wolno palić.

Fumare non è permesso in questo ristorante.

Myślę, że Tatoeba dość wolno dziś działa.

Penso che Tatoeba sia abbastanza lento oggi.

Po kraju biega wolno około 14 000 lampartów,

Circa 14,000 leopardi vagano per il Paese,

Szedł wolno, by dziecko mogło za nim nadążyć.

Camminava lentamente in modo che i bambini potessero seguirlo.

Co wolno wojewodzie, to nie tobie, mały smrodzie.

Quello che è concesso a Giove, non è concesso al bove.

Koncert zaczyna się o siódmej. Nie wolno nam się spóźnić.

- Il concerto inizia alle sette. Non dobbiamo essere in ritardo.
- Il concerto comincia alle sette. Non dobbiamo essere in ritardo.

- Szedł wolno, by dziecko mogło za nim nadążyć.
- Szedł powoli, żeby dzieci mogły nadążyć.

Camminava lentamente, in modo che i bambini sarebbero stati in grado di seguirlo.

Nie wolno ingerować samowolnie w czyjekolwiek życie prywatne, rodzinne, domowe, ani w jego korespondencję, ani też uwłaczać jego honorowi lub dobremu imieniu. Każdy człowiek ma prawo do ochrony prawnej przeciwko takiej ingerencji lub uwłaczaniu.

Nessun individuo potrà essere sottoposto ad interferenze arbitrarie nella sua vita privata, nella sua famiglia, nella sua casa, nella sua corrispondenza, né a lesione del suo onore e della sua reputazione. Ogni individuo ha diritto ad essere tutelato dalla legge contro tali interferenze o lesioni.