Translation of "Ciemności" in English

0.012 sec.

Examples of using "Ciemności" in a sentence and their english translations:

Świecą w ciemności.

They glow in the dark,

świecące w ciemności.

glowing in the dark.

Innym razem, pośród ciemności,

There are other times where I have these dark nights of the soul,

Działający w kompletnej ciemności.

operating in the pitch black.

Noc przyniesie zasłonę ciemności.

Nighttime will bring the cover of darkness.

Możemy unieść zasłonę ciemności.

we can lift the veil of darkness.

Sekretne sygnały... w ciemności.

Secret signals... in the darkness.

Nie widząc w ciemności...

Unable to see at night...

Ona boi się ciemności.

- She has a terror of darkness.
- She's afraid of the dark.

Koty widzą w ciemności.

- Cats can see in the dark.
- A cat can see in the dark.

Chłopak bał się ciemności.

The boy feared the dark.

Psy widzą w ciemności.

- A dog can see in the dark.
- Dogs can see in the dark.

„Książę ciemności” to Szatan.

The "prince of darkness" means Satan.

Czy boisz się ciemności?

Are you afraid of the dark?

Pocierałam zapałki w ciemności.

I struck a match in the darkness.

Niebezpiecznie jest zasypiać w ciemności.

It's dangerous to sleep in the dark.

Docierające daleko nawoływania w ciemności.

Long-distance calls through the darkness.

Krokodyle widzą dobrze w ciemności.

Crocodile eyes work well in darkness.

Głębokie doliny toną w ciemności.

deep valleys are plunged into darkness.

W ciemności było nieco strasznie.

It was a little bit scary in the dark.

Dostrzegliśmy nikłe światło w ciemności.

We saw a dim light in the darkness.

Ona strasznie boi się ciemności.

She is very afraid of the dark.

Ona bardzo boi się ciemności.

She is very afraid of the dark.

To dziecko boi się ciemności.

The little boy is afraid of the dark.

Tom bardzo boi się ciemności.

Tom is very afraid of the dark.

Teraz, w ciemności, powinno być bezpieczniej.

It should be safer now, under the cover of darkness.

Poruszał się w ciemności po omacku.

He felt his way through the darkness.

Koty mają zdolność widzenia w ciemności.

Cats have the ability to see in the dark.

Bałem się zostać sam w ciemności.

I was scared to be alone in the dark.

Widzi w ciemności... gwanako jest prawie ślepe.

She can see... where the guanaco is near blind.

Trąbienie w ciemności ostrzega wszystkich o zagrożeniu.

Shrieks in the darkness alert everyone to the danger.

Bałem się, że się zgubię w ciemności.

I was afraid of getting lost in the dark.

Szybko zgaś lampę, ukryjemy się w ciemności!

Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.

W bezksiężycową noc kamera termowizyjna widzi w ciemności.

On a moonless night, a thermal-imaging camera can see into the darkness.

Ocelot widzi w ciemności jeszcze lepiej. Czas wracać.

An ocelot can see even better in the dark. Time to go home.

Ale tutaj, w kompletnej ciemności, jest właściwie ślepa.

Up here, in the darkness, it's virtually blind.

Choć w ciemności widzą nie lepiej od nas,

Though their night vision is no better than ours,

Mimo ciemności nie mogą pozwolić sobie na sen.

Despite the darkness, they can't afford to sleep.

Mój brat mówi, że nie boi się ciemności.

My brother says he isn't afraid of the dark.

Beth boi się ciemności, bo ma złośliwego brata.

Beth is afraid of the dark because of her evil brother.

Raczej nie jest łatwo widzieć w ciemności, prawda?

It's kind of difficult to see in the dark, isn't it?

W ciemności podczas nowiu odległe galaktyki rozświetlają nocne niebo.

During the blackness of the new moon, distant galaxies light up the night sky.

Wiatr uniemożliwia słyszenie, musi polegać na widzeniu w ciemności.

Unable to hear over the wind, she must rely on her exceptional night vision.

Woń to potężne narzędzie do wysyłania sygnałów w ciemności.

Odor is a powerful tool for sending signals through the darkness.

Nasze oczy potrzebują czasu by przyzwyczaić się do ciemności.

- Our eyes take time to adjust to the darkness.
- Our eyes take time to adjust to the dark.

Zdałem sobie sprawę, że koty mogą widzieć w ciemności.

I realized that cats can see in the dark.

- Koty widzą w ciemności.
- Koty potrafią widzieć w ciemnościach.

Cats can see in the dark.

Dzięki ogromnym oczom chłonącym światło... jest wyjątkowo zwinny w ciemności.

His huge eyes drink in the light... ...giving him remarkable agility in the dark.

Powyżej kamera termowizyjna zauważa kolejnego łowcę chowającego się w ciemności.

Higher up, a heat-sensitive camera reveals another hunter hiding in the darkness.

To niepewne miejsce odpoczynku powinno pozwolić dżeladom przetrwać niebezpieczeństwo ciemności.

This precarious resting place should be enough to protect the geladas from the danger of the darkness.

Jaguary doskonale widzą w ciemności. Więc to idealny czas na naukę polowania.

Jaguars have excellent night vision. So it's the ideal time to learn how to hunt.

W ciemności widzi siedem razy lepiej od świnek. Są nieświadome nadchodzącego niebezpieczeństwa.

Her night vision is seven times better than a pig's. They're oblivious to approaching danger. -[dog barking] -[pig snorting]

Jaja składane są z tyłu, w ciemności. Nie da się ich zobaczyć.

The eggs are laid right in the back, in the dark. It's impossible to see them.

- W nocy wszystkie koty są czarne.
- W ciemności wszystkie koty są szare.

All cats are grey in the dark.

Słonie widzą lepiej od nas w ciemności, ale nie tak dobrze jak lwy.

Elephants see better than we do in the dark, but nowhere as well as a lion.