Examples of using "Całą" in a sentence and their japanese translations:
乗務員は皆疲れていた。
夜通し泣いていた。
彼はすべての希望を失った。
彼女は一晩中泣き続けた。
私達は夜を語り明かした。
トムは夜通ししゃべり続けた。
彼女は一晩中目をさましていた。
彼女はパーティーの間ずっと踊り続けた。
彼らは夜通し語り合った。
彼は力を使い果たした。
彼は少しずつ穴を掘った。
彼はミルクをひとびんすっかり飲んでしまった。
竜巻で村全体が破壊された。
- 赤ん坊は夜通しなきつづけた。
- その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
トムは一晩中泣いている。
国王は権力を奪われた。
犬は一晩中吠えどおしだった。
我々は、駅までずっと走った。
灯りが一晩中ついている。
私は一晩中おきていた。
一晩中、眠れなかったよ。
あれ以後は災難続きです。
トムは夜通ししゃべり続けた。
本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
彼は氷山の一角に過ぎなかったのです
その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。
一晩でその本を全部読んだ。
彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。
彼はいつも仕事に全力を注ぐ。
私はひと晩窓を開けたままにしておいた。
父は母に彼の給料全額を渡している。
私は途中ずっと先生といっしょだった。
一晩中山中をさ迷った。
たくさんの小さな庭師たち 彼らは徹夜で働く
よくあることだが、彼は授業中ずっと眠っていた。
それに全身全霊を傾けた。
その犬は家族みんなに愛されている。
夜通しうちの犬が吠えているのが聞こえた。
彼は仕事で全エネルギーを使い切った。
彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
- 親切にしてやればつけあがる。
- 1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。
私は外の風景にすべての注意を集中した。
彼はクラスのみんなと仲がよい。
私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。
ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。
夜の間は 火を絶(た)やさないようにする
子供たちは いつでも空腹だ
街の明かりで 夜でも活動できる
猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。
私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
ホテルからその公園の全景が見渡せた。
そしてまた試合や状況を管理しようとします
私は旅の間寝てもさめてもあなたのことは忘れなかった。
濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
一夜づけの試験勉強で徹夜しなければいけないだろう。
油田発見の鍵を一人の天才が 握っていたのでしょうか
給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
彼女の顔はにきびだらけだ。
彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。
自分の気持ちや魂 信じられないほどの時間をつぎ込んで
オスは持てる力の全てを使い 一晩に数キロ飛ぶことも
コーチングが成果をもたらす 色々な仕事が想像できますね
先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。
その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
由香は生まれて初めて英語の本を読み終えた。
この砂漠は広いから どっちへ行くか決めなきゃ
AIは愛情を持たないと 自信をもって言えます
限られた時間で 全種類をとらえられるだろう
君たちのためを思っては当直に立ち 君たちが安眠できるようにもしていた