Translation of "Ciemności" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Ciemności" in a sentence and their turkish translations:

Świecą w ciemności.

Karanlıkta ışıyorlar.

świecące w ciemności.

Karanlıkta ışıyorlar.

Działający w kompletnej ciemności.

Zifiri karanlıkta ava çıkmış.

Noc przyniesie zasłonę ciemności.

Gecenin gelmesiyle karanlıktan faydalanacaklar.

Możemy unieść zasłonę ciemności.

...karanlığın örtüsünü kaldırabiliyoruz.

Sekretne sygnały... w ciemności.

Karanlığın içinde... ...gizli sinyaller.

Nie widząc w ciemności...

Piton gece göremediğinden...

Psy widzą w ciemności.

Köpekler karanlıkta görebilirler.

Czy boisz się ciemności?

Karanlıktan korkar mısın?

Niebezpiecznie jest zasypiać w ciemności.

Karanlıkta uyumak tehlikelidir.

Docierające daleko nawoływania w ciemności.

Karanlıkta uzun mesafeli çağrı yapıyorlar.

Krokodyle widzą dobrze w ciemności.

Timsahların karanlıkta iyi gören gözleri vardır.

Głębokie doliny toną w ciemności.

...derin vadiler karanlığa gömülüyor.

W ciemności było nieco strasznie.

Karanlık biraz korkutucu.

Dostrzegliśmy nikłe światło w ciemności.

Karanlıkta loş bir ışık gördük.

Ona bardzo boi się ciemności.

Karanlıktan çok korkar.

Tom bardzo boi się ciemności.

Tom karanlıktan çok korkar.

Teraz, w ciemności, powinno być bezpieczniej.

Karanlık çöktüğü için bu vakitler daha güvenli olsa gerek.

Koty mają zdolność widzenia w ciemności.

Kediler karanlıkta görme kapasitesine sahiptirler.

Widzi w ciemności... gwanako jest prawie ślepe.

Dişi puma görebiliyor. Guanako ise neredeyse kör.

Trąbienie w ciemności ostrzega wszystkich o zagrożeniu.

Karanlıktaki feryatlar herkese tehlikeyi bildiriyor.

Bałem się, że się zgubię w ciemności.

Karanlıkta kaybolmaktan korkuyordum.

W bezksiężycową noc kamera termowizyjna widzi w ciemności.

Ay'sız bir gecede termal görüntüleme yapan bir kamera karanlıkta görebilir.

Ocelot widzi w ciemności jeszcze lepiej. Czas wracać.

Oselolar karanlıkta daha da iyi görür. Eve dönme vakti.

Ale tutaj, w kompletnej ciemności, jest właściwie ślepa.

Bu yükseklikte, karanlığın içinde resmen kördür.

Choć w ciemności widzą nie lepiej od nas,

Gece görüşleri bizimkinden iyi olmasa da...

Mimo ciemności nie mogą pozwolić sobie na sen.

Karanlığa rağmen... ...uyumayı göze alamazlar.

Raczej nie jest łatwo widzieć w ciemności, prawda?

Karanlıkta görmek biraz zordur, değil mi?

W ciemności podczas nowiu odległe galaktyki rozświetlają nocne niebo.

Yeni Ay'ın karanlığı hâkimken... ...geceleyin gökyüzünü uzak galaksiler aydınlatır.

Wiatr uniemożliwia słyszenie, musi polegać na widzeniu w ciemności.

Rüzgâr yüzünden ses duyamadığından sıra dışı gece görüşüne sarılmalı.

Woń to potężne narzędzie do wysyłania sygnałów w ciemności.

Koku, karanlıkta sinyal yollamanın güçlü bir aracı.

Zdałem sobie sprawę, że koty mogą widzieć w ciemności.

Kedilerin karanlıkta görebildiğini fark ettim.

- Koty widzą w ciemności.
- Koty potrafią widzieć w ciemnościach.

Kediler karanlıkta görebilirler.

Dzięki ogromnym oczom chłonącym światło... jest wyjątkowo zwinny w ciemności.

Devasa gözleri ışığı âdeta kana kana içiyor. Böylece karanlıkta çok çevik hareket edebiliyor.

Powyżej kamera termowizyjna zauważa kolejnego łowcę chowającego się w ciemności.

Isıya duyarlı kamera daha yükseklerde, karanlıkta saklanan bir başka avcıyı ortaya çıkarıyor.

To niepewne miejsce odpoczynku powinno pozwolić dżeladom przetrwać niebezpieczeństwo ciemności.

Bu riskli dinlenme yeri jeladaları karanlığın tehlikelerinden korumaya yeterli olacaktır.

Jaguary doskonale widzą w ciemności. Więc to idealny czas na naukę polowania.

Jaguarların gece görüşü harikadır. Yani gece, avlanmayı öğrenmek için ideal bir zamandır.

W ciemności widzi siedem razy lepiej od świnek. Są nieświadome nadchodzącego niebezpieczeństwa.

Gece görüşü domuzunkinden yedi kat daha iyi. Yaklaşmakta olan tehlikeden bihaberler.

Jaja składane są z tyłu, w ciemności. Nie da się ich zobaczyć.

Yumurtalar arka tarafta, karanlıkta. Görülmeleri imkânsız.

- W nocy wszystkie koty są czarne.
- W ciemności wszystkie koty są szare.

Bütün kediler karanlıkta gridir.

Słonie widzą lepiej od nas w ciemności, ale nie tak dobrze jak lwy.

Filler karanlıkta bizden iyi görür ama aslanın yanına bile yaklaşamazlar.