Translation of "Zacząłem" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Zacząłem" in a sentence and their japanese translations:

Zacząłem płakać.

私は泣き出した。

Dopiero zacząłem.

今やっと始めたところです。

Zacząłem to ćwiczyć

そのために始めた自分用の練習が

Zacząłem obserwować niezwykłe rzeczy.

‎驚きの生態が明らかになった

Zacząłem się uczyć esperanta.

エスペラントの勉強を始めました。

Zacząłem uczyć się francuskiego.

私はフランス語を勉強し始めました。

Ostatnio zacząłem stosować dietę.

最近ダイエットを始めた。

"Skończyłeś?" "Przeciwnie - dopiero zacząłem."

- 「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」
- 「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」

A potem zacząłem… dokonywać przełomów.

‎すると重要なことが ‎見えてきた

Więc zacząłem czynić nowe postępy

‎彼女の世界を ‎もっと深く知るために

Właśnie zacząłem uczyć się esperanta.

エスペラントの勉強を始めました。

"Skończyłeś?" "Przeciwnie, jeszcze nie zacząłem."

「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」

Zacząłem tę pracę godzinę temu.

私は1時間前に仕事を始めた。

Właśnie zacząłem grać w tenisa.

- 私は、テニスを始めたばかりです。
- テニスは始めたばかりなんだよ。

"Skończyłeś już? "Przeciwnie, dopiero zacząłem."

「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」

Zacząłem pracę zawodową w 2003 roku

私は2003年に臨床を始めましたが

Zacząłem grać w golfa lata temu.

私は数年前にゴルフを始めた。

W zeszłym tygodniu zacząłem uczyć się chińskiego.

- 先週中国語を習い始めました。
- 私は先週中国語を習い始めました。

Zacząłem uczyć się chińskiego w zeszłym tygodniu.

先週中国語を習い始めました。

Zacząłem walkę z depresją, kiedy miałem 8 lat

僕は 8歳の時から鬱と闘っていますが

Z wiekiem zacząłem inaczej patrzeć na różne sprawy.

年をとったので、物事が違って見えるようになりました。

Mija 40 lat, odkąd zacząłem uczyć się japońskiego.

私が日本語の勉強を始めてから40年になる。

I zacząłem pracę w dużym włoskim państwowym koncernie naftowym.

イタリア国有の石油企業に転職しました

Odkąd zacząłem obecną pracę, to praktycznie się nie ruszam.

今の仕事始めてから全くと言っていいほど運動してないな。

Zacząłem nową pracę, na razie z wielkim trudem daję sobie radę.

新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。

Znowu wziąłem aparat i zacząłem robić to, co kocham i co umiem.

‎再びカメラを取り ‎大好きなことをしていた

Zacząłem uczyć się układania kwiatów dopiero miesiąc temu, więc wciąż jestem początkującym

先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。