Translation of "Niedawno" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Niedawno" in a sentence and their japanese translations:

Zmarł niedawno.

最近彼が亡くなった。

Którą niedawno poślubiłem.

新婚でしたが 聞きました

Niedawno zostałam mamą,

そして最近 母親になりました

Zgubiłem niedawno aparat.

こないだ、カメラをなくしてしまった。

Założył niedawno firmę.

彼は最近会社を設立した。

Poszedłem niedawno do muzeum.

先日、私は博物館を訪れました。

Widziałem go dosyć niedawno.

私は最近彼に会ったばかりだ。

Spotkałam niedawno Rosalie O'Connor.

最近、ロザリー・オコナーに会ったわ。

Niedawno wrócił z Francji.

彼は最近フランスから帰った。

Dopiero niedawno go spotkała.

彼女はごく最近になって彼に会った。

Wraz z zespołem odkryliśmy niedawno,

我がチームが 最近発見したのは

Spotkałem się z nim niedawno.

- 先日彼に会った。
- こないだ彼に会った。

A my zaczęliśmy ich szukać stosunkowo niedawno.

まだ長期間 観測できている わけではありません

To książka zakupiona całkiem niedawno dla naszej biblioteki.

これがごく最近私の蔵書に加わった本です。

Spotkałem niedawno w Shinkansenie niewidzianego od 10 lat znajomego.

先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。

Niedawno okazało się, że w tych górach żyją lisy.

この山には狐が住んでいるということが最近わかった。

Ale niełatwo im się kontaktować przez zgiełk nocnej dżungli. Dopiero niedawno odkryto, jak lotokoty sobie z tym radzą.

‎騒がしいジャングルでの ‎彼らの連絡手段は‎― ‎最近になって ‎やっと解明されてきた

Niedawno zechciał zadzwonić do mnie pan senator McCain. Senator McCain toczył długą i zaciętą walkę podczas tej kampanii, ale z jeszcze większym poświęceniem walczył dla dobra swej ukochanej ojczyzny. W służbie USA doznał poświęceń niewyobrażalnych dla większości z nas. Wszyscy czerpiemy korzyści dzięki poświęceniu tego dzielnego człowieka.

先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。