Translation of "Wypadku" in English

0.049 sec.

Examples of using "Wypadku" in a sentence and their english translations:

- Został oślepiony w wypadku.
- Oślepł wskutek wypadku.

He was blinded in an accident.

- Oślepł wskutek wypadku.
- W wyniku wypadku stracił wzrok.

- He became blind because of the accident.
- In aftermath of the accident he lost his sight.

W razie wypadku

In a medical emergency,

Był świadkiem wypadku.

He witnessed the accident.

Oślepł wskutek wypadku.

He was blinded in an accident.

W żadnym wypadku!

No way.

W żadnym wypadku.

- No way!
- No way.

Tom był świadkiem wypadku.

Tom was a witness to the accident.

Zginął w wypadku samochodowym.

He was killed in a car accident.

Czy wspomniał o wypadku?

Did he mention the accident?

Policja szuka przyczyny wypadku.

The police are looking into the cause of the accident.

Nie ma świadków wypadku.

There are no witnesses of the accident.

Została ranna w wypadku.

She was hurt in the accident.

Powód wypadku jest nieznany.

The cause of the accident is unknown.

Niestety złamał nogę w wypadku.

Unfortunately, he got his leg broken in the accident.

Stracił życie w wypadku drogowym.

He lost his life in a traffic accident.

Został ranny w wypadku drogowym.

He got injured in a traffic accident.

Została ranna w wypadku samochodowym.

She was injured in a car accident.

Straciłem żonę w wypadku drogowym.

- I lost my wife due to a traffic accident.
- I lost my wife in a traffic accident.

Nie jesteś winien tego wypadku.

- You are not to blame for the accident.
- You're not to blame for the accident.

Przeczytałem o wypadku w gazecie.

I read about the accident in the newspaper.

Dopiero wczoraj usłyszałem o wypadku.

It was not until yesterday that I heard about the accident.

Odniósł rany podczas wypadku samochodowego.

He was hurt in a car accident.

On zginął w wypadku kolejowym.

He was killed in a railroad accident.

Musimy dokładnie przeanalizować przyczyny wypadku.

We have to make a close analysis of the accident.

Musimy szczegółowo przeanalizować przyczyny wypadku.

We must make a close analysis of the causes of the accident.

Było kilka przyczyn tego wypadku.

There were a number of reasons for this accident.

Policja poinformowała nas o wypadku.

The police informed us of the accident.

Policja bada przyczyny tego wypadku.

- The police are investigating the cause of the accident.
- Police are investigating the cause of the accident.

Policja bada przyczyny nieszczęśliwego wypadku.

- The police are investigating the cause of the accident.
- Police are investigating the cause of the accident.

Przyczyną wypadku była jego niefrasobliwość.

The accident resulted from his carelessness.

Jak doszło do wypadku drogowego?

How did the traffic accident happen?

Niedługo po wypadku przyjechała policja.

Shortly after the accident, the police came.

W wyniku wypadku stracił wzrok.

In aftermath of the accident he lost his sight.

Została ranna w wypadku drogowym.

She was injured in the traffic accident.

Odnieśli poważne obrażenia w wypadku samochodowym.

They were badly injured in a car accident.

Oprócz tego istnieje duże ryzyko wypadku.

Also, there is a greater risk of accidents.

Dwoje ludzi zginęło w wypadku samochodowym.

Two people were killed in the traffic accident.

Pociąg spóźnił się z powodu wypadku.

- The train was held up because of the railroad accident.
- The train was late because of an accident.
- The train was delayed because of an accident.

Wybuchnęła płaczem, kiedy usłyszała o wypadku.

She broke down when she heard about the accident.

Jej syn zginął w wypadku samochodowym.

Her son was killed in a traffic accident.

Jej ojciec podobno zginął w wypadku.

It is said that her father was killed in a traffic accident.

Natychmiast udali się na miejsce wypadku.

They rushed to the scene of the traffic accident.

Jak doszło do tego wypadku drogowego?

- How did the car accident come about?
- How did the traffic accident happen?

W czasie wypadku skaleczyłem sobie nogę.

I got my leg hurt in the accident.

Nie da się wykluczyć możliwości wypadku.

- We cannot rule out the possibility of an accident.
- We can't rule out the possibility of an accident.

Spytajmy go, jak doszło do wypadku.

I'll ask him how the accident happened.

Rząd wyznaczył komisję do zabadania wypadku.

The government appointed a committee to investigate the accident.

Przyczyny tego wypadku stanowią całkowitą zagadkę.

The cause of the accident is a complete mystery.

Niestety, wieści o wypadku były prawdziwe.

The news of the accident was only too true.

Nie da się wykluczyć ryzyka wypadku.

We cannot rule out the possibility of an accident.

Zraniłem sobie prawą nogę w wypadku.

I got my right leg hurt in the accident.

Nie wspominaj dzieciom o tym wypadku.

Do not mention the accident before the children.

Policjant obwinił taksówkarza o spowodowanie wypadku.

The policeman blamed the taxi driver for the accident.

Wie pan, jak doszło do wypadku?

Do you know how the accident happened?

Tom zmarł kilka dni po wypadku.

Tom died a few days after the accident.

Ten mężczyzna zginął w wypadku samochodowym.

The man died in a car accident.

W najgorszym wypadku dostanę ocenę średnią.

At worst, I will get an average mark.

W tym wypadku było coś dziwnego.

There was something weird about the incident.

Przyczyną tego wypadku był banalny błąd.

The accident arose from a simple mistake.

W wypadku rannych zostało 10 osób.

Ten people were injured in the accident.

Tom nie powiedział Mary o wypadku.

Tom didn't tell Mary about the accident.

Jimmy został ranny w wypadku samochodowym.

Jimmy was hurt in a traffic accident.

Piętnaście osób zostało rannych w wypadku.

There were fifteen persons injured in the accident.

Tom nie powiedział mi o wypadku.

Tom didn't mention the accident to me.

Do wypadku doszło przez jego zaniedbanie.

The accident happened through his carelessness.

W tym wypadku konkretnie płuca i szkielet,

specifically in this case, the lungs and skeleton --

Wskutek tego wypadku na ulicy zapanował chaos.

- The accident threw traffic into great confusion.
- The accident caused traffic confusion.
- The accident caused traffic chaos.

Troje ludzi podało trzy różne wersje wypadku.

The three people gave three different accounts of the accident.

Po wypadku przez cały dzień była nieprzytomna.

She was unconscious for a whole day after the accident.

On tak naprawdę nie widział tego wypadku.

He actually didn't see the accident.

Stracił wzrok w jednym oku wskutek wypadku.

He lost the sight of one eye in a traffic accident.

Mimo wszelkich jego starań doszło do wypadku.

With all his efforts, the accident happened.

Gdyby trochę uważał, nie doszłoby do wypadku.

If he had been a little more careful, the accident would have been avoided.

W tym wypadku rany odniosło wielu pasażerów.

A lot of passengers were injured in the accident.

Jest zator na drodze z powodu wypadku.

The traffic is stopped because of the accident.

W tym wypadku żaden pasażer nie zginął.

No passengers were killed in the accident.

Autostrada była zamknięta z powodu poważnego wypadku.

The motorway was closed because of a major accident.

Czy ktoś był ranny w wypadku pociągu?

Was anyone hurt in the train crash?

Wczoraj wieczorem samochód został uszkodzony w wypadku.

The traffic accident delayed the cars last night.

W wyniku wypadku drogowego było kilku zabitych.

As a result of a traffic accident, several persons were killed.

Do wypadku doszło w ten właśnie sposób.

That is how the accident occurred.

Joan złamała w tym wypadku lewą rękę.

Joan broke her left arm in the accident.

Jego jedyny syn zginął w wypadku samochodowym.

He had his only son killed in an automobile accident.

Z powodu wypadku spóźniliśmy się pół godziny.

An accident delayed us for half an hour.

Wie pan, kiedy doszło do tego wypadku?

Do you know what time that accident happened?

Wiem o tym wypadku, bo czytałem gazetę.

Having read the newspaper, I know about the accident.

Wyjaśnienie tego wypadku pominięto z braku miejsca.

The explanation of the event was omitted for lack of space.

Nigdy tu nie byłem od czasu wypadku.

I haven't been back here since the incident.

Sądzimy, że przyczyną wypadku była wąska droga.

We think that the narrow road was responsible for the accident.