Translation of "Wypadku" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Wypadku" in a sentence and their spanish translations:

- Został oślepiony w wypadku.
- Oślepł wskutek wypadku.

Se quedó ciego en un accidente.

W razie wypadku

En una emergencia médica,

Był świadkiem wypadku.

Él presenció el accidente.

Oślepł wskutek wypadku.

Se quedó ciego en un accidente.

W żadnym wypadku.

De ninguna manera.

Tom był świadkiem wypadku.

Tom fue un testigo del accidente.

Czy wspomniał o wypadku?

¿Habló del accidente?

Stracił życie w wypadku drogowym.

Él perdió la vida en un accidente de tráfico.

Została ranna w wypadku samochodowym.

Ella se lesionó en un accidente automovilístico.

Straciłem żonę w wypadku drogowym.

- Perdí a mi mujer en un accidente de tráfico.
- Perdí a mi esposa en un accidente de tráfico.

Nie jesteś winien tego wypadku.

- No tienes la culpa del accidente.
- El accidente no es tu culpa.
- No tienes culpa del accidente.

Przeczytałem o wypadku w gazecie.

Leí sobre el accidente en el periódico.

Odniósł rany podczas wypadku samochodowego.

Él resultó herido en un accidente automovilístico.

Policja poinformowała nas o wypadku.

La policía nos informó del accidente.

Policja bada przyczyny tego wypadku.

La policía está investigando la causa del accidente.

Policja bada przyczyny nieszczęśliwego wypadku.

La policía está investigando la causa del accidente.

Przyczyną wypadku była jego niefrasobliwość.

El accidente fue fruto de su imprudencia.

W wypadku zginęło dużo ludzi.

Mucha gente murió en ese accidente.

Została ranna w wypadku drogowym.

Ella salió herida del accidente de tránsito.

Odnieśli poważne obrażenia w wypadku samochodowym.

Resultaron gravemente heridos en un accidente automovilístico.

Dwoje ludzi zginęło w wypadku samochodowym.

Dos personas murieron en el accidente de tránsito.

Jej syn zginął w wypadku samochodowym.

Su hijo murió en un accidente de tránsito.

Jej ojciec podobno zginął w wypadku.

Se dice que su padre murió en un accidente de tránsito.

Jak doszło do tego wypadku drogowego?

¿Cómo ocurrió el accidente de tráfico?

Nie da się wykluczyć możliwości wypadku.

No podemos descartar la posibilidad de un accidente.

Spytajmy go, jak doszło do wypadku.

Preguntémosle a él de qué forma ocurrió ese accidente.

Rząd wyznaczył komisję do zabadania wypadku.

El Gobierno nombró a un comité para investigar el accidente.

Policjant obwinił taksówkarza o spowodowanie wypadku.

El policía culpó al taxista por el accidente.

Ten mężczyzna zginął w wypadku samochodowym.

El hombre murió en un accidente automovilístico.

Straciła pamięć w wyniku wypadku samochodowego.

Ella perdió la memoria en un accidente de tránsito.

Tom nie powiedział Mary o wypadku.

Tom no le contó a Mary acerca del accidente.

W tym wypadku konkretnie płuca i szkielet,

-- en este caso específico, los pulmones y el esqueleto --

Wskutek tego wypadku na ulicy zapanował chaos.

- El accidente fue la causa del caos circulatorio.
- El accidente causó la confusión del tráfico.

Po wypadku przez cały dzień była nieprzytomna.

Ella estuvo inconsciente durante todo el día que siguió al accidente.

Stracił wzrok w jednym oku wskutek wypadku.

Perdió la visión de un ojo en un accidente de tráfico.

W tym wypadku rany odniosło wielu pasażerów.

Muchos pasajeros resultaron heridos en el accidente.

W tym wypadku żaden pasażer nie zginął.

Ningún pasajero falleció en el accidente.

Z powodu wypadku spóźniliśmy się pół godziny.

Un accidente hizo que nos demoráramos por una hora y media.

Nigdy tu nie byłem od czasu wypadku.

- Yo no había vuelto aquí desde el incidente.
- No he vuelto aquí desde el incidente.

Sądzimy, że przyczyną wypadku była wąska droga.

Pensamos que ese accidente se debió a lo estrecho de la calle.

Czy ktoś był ranny w wypadku pociągu?

¿Alguien resultó herido en el accidente de tren?

Tom odłożył swój ślub z powodu wypadku drogowego.

Tom pospuso su boda por causa de un accidente de tráfico.

To cud, że nie zginął w tym wypadku.

Es un milagro que él no haya muerto en el accidente.

Nie byłem tu od czasu tamtego fatalnego wypadku.

Yo no había vuelto aquí desde aquel desafortunado incidente.

W czasie wypadku, w samochodzie były cztery osoby.

Había cuatro personas en el auto cuando ocurrió el accidente.

W razie nagłego wypadku skontaktuj się z moim agentem.

En caso de emergencia, póngase en contacto con mi agente.

Zawsze powinniśmy mieć zapięte pasy bezpieczeństwa, na okoliczność wypadku.

Siempre deberíamos usar cinturón de seguridad en caso de un accidente.

Czy wiesz ile osób zginęło we wczorajszym wypadku samolotu?

¿Sabes cuántas personas murieron en el accidente de avión de ayer?

On jest szczęśliwy, że żyje po tym swoim wypadku.

Después del accidente, está feliz de seguir vivo.

Nasi rodzice zginęli w wypadku samochodowym dziewięć lat temu.

Nuestro padres murieron en un accidente automovilístico hace nueve años.

Minęło sześć miesięcy, od kiedy autor zginął w wypadku.

Han pasado seis meses desde que el autor murió en un accidente.

Wiem, że nie będzie łatwo rozmawiać o tym wypadku.

- Sé que será incómodo hablar acerca del accidente.
- Sé que va a ser desagradable hablar acerca del accidente.

Kazano mi poinformować cię, że twój ojciec zginął w wypadku.

Me dijeron que te informara que tu padre murió en un accidente.