Translation of "Kobieta" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Kobieta" in a sentence and their portuguese translations:

Kobieta czyta.

Uma mulher está lendo.

Kobieta przytuliła dziecko.

A mulher abraçou o bebê.

Ta kobieta czyta.

- A mulher está lendo.
- Uma mulher está lendo.

Kobieta próbuje chleba.

A mulher está provando o pão.

Kobieta je chleb.

A mulher está comendo pão.

Kobieta budzi się.

- A mulher acorda.
- A mulher está acordando.

Ta kobieta jest naga.

A mulher está pelada.

Ta kobieta jest prostytutką.

A mulher é uma prostituta.

Kobieta ma pięcioro dzieci.

A mulher tem cinco filhos.

Kim jest ta kobieta?

Quem é esta mulher?

Ta piękna kobieta jest miła.

- A bela mulher é generosa.
- A bela mulher está generosa.

Myślę, że to szczera kobieta.

Acho que ela é uma mulher honesta.

Ta kobieta pochodzi z Polski.

Esta mulher é da Polônia.

Żadna kobieta tego nie kupi.

Nenhuma mulher compraria isso.

Kobieta, której zmarł mąż, to wdowa.

Uma mulher cujo marido faleceu é chamada de viúva.

Kobieta powiedziała, że to jej miejsce.

A mulher disse que aquele lugar era dela.

Stara kobieta spaliła się na śmierć.

Uma senhora foi queimada até a morte.

Kobieta, której umarł mąż jest wdową.

Uma mulher cujo marido morreu é uma viúva.

Mówiło się, że ta kobieta jest aktorką.

Dizia-se que essa dama era uma atriz.

Szczęście jest jak kobieta - należy go pożądać.

A sorte é como uma mulher: ela tem que ser desejada.

Kim jest tamta kobieta ubrana na różowo?

Quem é aquela mulher vestida de rosa?

Kobieta, której mąż nie żyje, jest nazywana wdową.

Uma mulher cujo marido morreu é chamada de viúva.

Pewnego razu na małej wyspie żyła sobie stara kobieta.

Uma vez viveu uma velha mulher numa pequena ilha.

Czytałem, że prezydentem Brazylii jest kobieta. Ona nazywa się Dilma.

Eu li que o presidente do Brasil é uma mulher. Ela se chama Dilma.

Kobieta, która wyjawiła mi prawdę została znaleziona martwa w swoim mieszkaniu.

A mulher que me revelou a verdade foi encontrada morta em seu apartamento.