Translation of "Cieszę" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Cieszę" in a sentence and their japanese translations:

Jak się cieszę!

ああ嬉しい。

Cieszę się, że zdał.

彼が試験に合格したので私はうれしい。

Cieszę się twoim sukcesem.

あなたのご成功をうれしく思います。

Cieszę się, że przyszedłeś.

あなたが来られるのでうれしい。

Cieszę się na imprezę.

パーティーが楽しみだ。

- Cieszę się, że to lubisz.
- Cieszę się, że podoba się wam.

お気に召してよかったです。

Pam: Cieszę się, że zadzwoniłaś.

(パム)電話をくれてよかった

Cieszę się, że cię poznałem.

お目にかかれて、たいへんうれしいです。

Cieszę się, że ją widzę.

私は彼女に会えて嬉しい。

Cieszę się, że wróciłeś bezpiecznie.

君が無事に戻ってきてよかった。

Cieszę się, że się podobało.

喜んでいただけてよかったです。

Bardzo się z tego cieszę.

その知らせを聞いてたいへんうれしい。

Cieszę się, że spotkam Jane.

ジェーンを出迎える事はわくわくします。

Cieszę się, że mogłem pomóc.

お役に立ててよかったです。

Cieszę się, żeśmy się spotkali.

君に会えて嬉しいんだ。

Cieszę się, że mogłeś przyjść.

あなたが来られてうれしいわ。

Cieszę się z tej wiadomości.

私はそのニュースを聞いてうれしい。

Cieszę się, że spadło dużo śniegu.

雪がたくさん降ってうれしいです。

Bardzo się cieszę, że Cię widzę.

- 君に会えてうれしい。
- お目にかかれてとてもうれしいです。
- お会いできてとてもうれしい。
- あなたにお目にかかれて私は大変嬉しい。

Bardzo się cieszę, że ją zdobyłem.

僕だって彼女を恋人にできてうれしいんだ。

Cieszę się na spotkanie z nim.

彼と会うのが楽しみだなあ。

Cieszę się, że jestem przyjacielem Toma.

私はトムの友達でよかった。

Bardzo się cieszę, że cię widzę.

お会いできて嬉しいです。

Cieszę się, że już prawie wyzdrowiałeś.

私はあなたが全快に向かっていると知り嬉しく思っています。

Cieszę się, że cię znów widzę.

- 私はあなたにまた会えてうれしい。
- また会えて嬉しいわ。

Cieszę się, że pana znowu widzę.

またお目にかかれてうれしいです。

Cieszę się, że cię tu widzę.

ここであなたに会えてうれしい。

Isao, bardzo się cieszę, że przyszedłeś.

イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。

Cieszę się, że cię tu spotkałem.

ここで君に会えてうれしかった。

Cieszę się, że ci się podoba.

君がそれを気に入ってくれて、私はうれしい。

Bardzo się cieszę z waszych zaręczyn.

あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。

Cieszę się, że spotkamy się w kwietniu.

この4月に会えるのを楽しみにしています。

Cieszę się, że byłem w stanie pomóc.

力になれてよかったです。

Cieszę się, że mam tylu dobrych przyjaciół.

よい友達がたくさんいてうれしい。

Bardzo się cieszę, że zdał pan egzamin.

- あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
- 君が試験に合格してうれしいよ。

Bardzo się cieszę. Miło mi panią poznać.

はじめまして、アレンさんお目にかかれてうれしいです。

Ja też się cieszę, że cię spotkałem.

わたしも会えて嬉しいよ。

Cieszę się, że mogłem zobaczyć tak piękne zwierzę.

私はその様な美しい動物に会えて嬉しい。

Nie spodziewałem się ciebie spotkać, bardzo się cieszę!

思いもかけずあなたに会えてとてもうれしい。

Jest już wrzesień, ale ja się bardzo cieszę.

もう9月だ。しかしながら、たいへん嬉しい。

Cieszę się, że podoba ci się mój prezent.

あなたが私のプレゼントを気にいってくれてうれしい。

Bardzo się cieszę, że znów jestem na konferencji TEDx.

またTEDxで話すことができて嬉しいです

Cieszę się, że mogłem się z tobą ponownie spotkać.

あなたにまた会えてうれしかったです。

Na razie cieszę się, że mam z kim iść.

とりあえず一緒に行く人がいてよかった。

Cieszę się, że pana poznałem. Czekam zatem na wiadomość.

あなたにお会いできてよかったです。お便りを楽しみにしています。

Cieszę się, że będę mógł obejrzeć ten film z nią.

彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。

Bardzo się cieszę, że mój syn tak sobie poradził na swoim recitalu.

私は息子がリサイタルに成功したことが大変うれしい。

- Cieszę się, że mogliśmy się spotkać twarzą w twarz.
- Fajnie, że udało nam się spotkać w realu.

オフ会ではお会いできて嬉しかったです。