Translation of "Podoba" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Podoba" in a sentence and their japanese translations:

Podoba się?

気に入ってる?

- Podoba mi się.
- Ten mi się podoba.

それ好き。

Podoba ci się, co?

それが好きなんでしょう?

Jak się panu podoba?

お気に召しますか。

Podoba Ci się muzyka?

- 君は音楽が好きですか。
- 音楽は好きですか。
- 音楽は好き?
- 音楽が好きなの?
- あなたは音楽が好きですか。
- 音楽はお好きですか?

Tak, podoba mi się.

はい、好きです。

Gdzie się panu podoba?

どんな所がお好きですか。

Johnowi podoba się ta pielęgniarka.

ジョンはその看護婦が好きです。

Wybierz którykolwiek ci się podoba.

- どちらでも好きな方を選んでよろしい。
- どちらでも好きなものを選んで良い。

Podoba mi się twój krawat.

私はあなたのあのネクタイが気に入っている。

Podoba ci się ta dziewczyna?

この女が好きですか。

Podoba mi się logo Tatoeby.

私はタトエバのロゴが好きだ。

Podoba mi się twoja koszula.

あなたのシャツ、いいですね。

Jak ci się podoba Japonia?

- 日本はどうですか。
- 日本はいかがですか。

Które pudełko ci się podoba?

あなたはどちらの箱が好きですか。

Podoba mi się twoja strona.

あなたのウェブサイトが好きだ。

Podoba mi się twoje podwórko.

あなたの庭が好きだ。

Bardzo mi się podoba Hokkaidô.

北海道が大好きです。

Podoba mi się twój samochód.

- 私は君の車が好きだ。
- あなたの車が好きです。

Co ci się nie podoba?

何が好きじゃないですか?

Nikomu się to nie podoba.

みんな嫌がっているのに。

Podoba mi się taka odpowiedź.

その答え、気に入った。

Podoba mi się żółty kolor.

私は黄色が好きです。

Nie podoba mi się ta książka.

私はこの本が好きではありません。

Nie podoba mi się ten zegarek.

この時計は気に入りません。

Nauczycielowi podoba się jego nowy samochód.

先生は新しい車が気に入っている。

Pokaż palcem, które ci się podoba.

好きなものを指差しなさい。

Nie podoba mi się ten sweter.

このセーターは気に入らない。

Nie podoba mi się ten aparat.

私はこのカメラは気に入りません。

Nie podoba mi się jej twarz.

彼女の顔は好きではありません。

Cieszę się, że ci się podoba.

君がそれを気に入ってくれて、私はうれしい。

Meg chyba podoba się nowa sukienka.

メグは新しいドレスがお気に入りのようだ。

Nie podoba mi się ten pomysł.

そのアイデアは気に入らない。

Czy mi się to podoba, czy nie,

ですから 望もうが望むまいが

Chyba nie podoba się jej ta praca.

彼女は仕事が気に入ってないようだ。

Jak się panu podoba w San Francisco?

あなたはサンフランシスコが好きですか。

Nie podoba mi się jego wyczucie koloru.

私は彼の色の好みが好きではない。

Nie podoba mi się jego sposób mówienia.

私は彼のしゃべり方が気に入らない。

Bardzo podoba mi się prezent od ciebie.

私は君のプレゼントが気に入っている。

Nie podoba mi się to, co zrobiłeś.

私は君がやったことが気に入りません。

"Co ci się we mnie podoba?" "Wszystko."

「私のどこが好きなの?」「全部」

Podoba mi się twoja spódniczka typu sarong.

あなたのサロン風のスカートが好きです。

Jak Ci się podoba Twoja nowa praca?

- 新しい仕事はいかがですか。
- 新しい仕事はどう?

Poznana wczoraj dziewczyna bardzo mi się podoba.

昨日会った女の子が大好きです。

Tak czy inaczej, nie podoba mi się.

ともかく気にくわない。

Podoba mi się ten z białym pasem.

- 白いベルトのついたのです。
- 白いベルトがついてる方がいいな。

Szczerze mówiąc, nie podoba mi się ten pomysł.

率直に言って、その考えは気に入らない。

Mojej mamie nie podoba się, że oglądam telewizję.

私の母は私がテレビを見るのを好まない。

Jak coś ci się nie podoba, to wyjdź!

文句あるなら出て行け!

- Lubię tę piosenkę.
- Podoba mi się ta piosenka.

その歌がすきだ。

Co ci się podoba najbardziej w nauce francuskiego?

フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか?

Nie podoba mi się żaden z tych obrazów.

その絵のどちらも好きではない。

Ta książka podoba mi się bardziej niż tamta.

私はこの本があの本より好きだ。

Cieszę się, że podoba ci się mój prezent.

あなたが私のプレゼントを気にいってくれてうれしい。

Ogólnie rzecz biorąc podoba mi się twój plan.

概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。

Nie podoba mi się jej niesympatyczny sposób bycia.

私は彼女の不親切な態度が気にくわない。

- Uwielbiam tę książkę.
- Bardzo lubię tę książkę.
- Bardzo mi się ta książka podoba.
- Ta książka bardzo mi się podoba.

この本が大好きです。

Cokolwiek znajdę, co mi się podoba, jest za drogie.

欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。

Nie podoba mi się, jak się z niej wyśmiewasz.

私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。

Weź sobie jedno - to, które ci się najbardziej podoba.

どちらでも一番お好きなものを一つおとりください。

Zaczęła się szkoła i na razie mi się podoba.

学校が始まりましたが、今のところいやなことはありません。

- Ten plan wszystkim się podoba.
- Ten plan zadowala wszystkich.

このプランはみんなに満足がいくものです。

- Wybierz który chcesz.
- Wybierz ten, który ci się podoba.

- 君の好きなのを選びなさい。
- あなたが好きなのを選びなさい。
- 好きなの選んで。

- Lubię, jak mówisz.
- Podoba mi się twój sposób mówienia.

あなたの話し方が好き。

Prawdę mówiąc, nie podoba mi się jego sposób myślenia.

実を言うと、私は彼の考え方が好きではない。

Nie podoba mi się, że za każdym razem się spóźniasz.

私は、君が毎回遅れてくることが嫌いだ。

Musisz tam iść, czy ci się to podoba czy nie.

行きたくなくてもそこへ行かなければならない。

Nie podoba mi się, że tak często do mnie przychodzi.

私は彼が私の家にしばしば来るのを好まない。

- Jedno i drugie mi się podoba.
- Oba mi się podobają.

私はどちらも好きです。

Musisz to zrobić, czy ci się to podoba, czy nie.

好むと好まざるに関わらず、君はそれをしなくてはならない。

Czy ci się podoba czy nie, musisz wziąć to lekarstwo.

好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。

Nie zmienię zdania, czy ci się to podoba czy nie.

あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。

To mi się nie podoba, proszę pokazać mi jakieś inne.

これは気に入らないから別なのを見せてください。

- Niech robi, jak chce.
- Pozwól mu postępować, jak mu się podoba.

彼の好きなようにやらせなさい。

Musisz nauczyć się angielskiego, czy Ci się to podoba czy nie.

好むと好まざるとにかかわらず、英語は学ばなければなりません。

Im więcej o tym myślę, tym mniej mi się to podoba.

そのことを考えれば考えるほど、私はますますいやになる。

Nie podoba mi się, że ojciec bierze udział w tym spotkaniu.

私は父がその会合に出ることを好まない。

Nie podoba mi się, że używa tego telefonu do celów prywatnych.

私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。

- Cieszę się, że to lubisz.
- Cieszę się, że podoba się wam.

お気に召してよかったです。

To, czy ci się to podoba czy nie, nie ma znaczenia.

あなたがそれを好むかどうかは問題ではない。

- Tom nie lubi tego koloru.
- Tomowi nie podoba się ten kolor.

トムはこの色が好きではない。

Nie jestem pewny ale wydaje mi się, że Tomowi podoba się Mary.

自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。

Niezależnie, czy ci się to podoba, czy nie, musisz to zrobić natychmiast.

好きであろうとなかろうと、君はすぐにそれをしなければならない。

Nie podoba mi się ten model, ale będę musiał się nim obejść.

この機種は気に入らないが、これで間に合わせなければならない。

Nawet po rozważeniu wszystkich za i przeciw jego plan nie podoba mi się.

他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。

Jeśli ci się nie podoba, to zostaw i rób, co ci mówi starsza siostra.

苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。

Nie podoba mi się dzisiejsza pogoda. Obawiam się, że przyjęcie hanami może zostać odwołane.

今日は雲行きが怪しいです。お花見が中止にならないか心配です。

Kiedy Tom powiedział Chris, że nie podoba mu się jej szalik, pozbyła się go.

トムがクリスに彼女のスカーフを好きでないと言うと、彼女はそれをとった。

- Mnie też się nie podoba.
- Też tego nie lubię.
- Też go nie lubię.
- Ja również jej nie lubię.

私も好きではありません。

- Bill nie lubi tego, że jego ojciec tak dużo pali.
- Billowi się nie podoba, że jego ojciec dużo pali.

- ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
- ビルは彼の父親がたくさんタバコを吸うのが好きではない。