Translation of "Twoim" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Twoim" in a sentence and their japanese translations:

Będę twoim przewodnikiem.

私があなたの案内役を務めましょう。

Jestem twoim słońcem.

私はあなたの太陽です。

Mogę być twoim żyrantem.

君の保証人になりましょう。

Kto jest Twoim nauczycielem?

君たちの先生はだれですか。

Jestem zaskoczony twoim zachowaniem.

君がそんな態度をとるなんて意外だった。

Jest zachwycony twoim sukcesem.

彼はあなたの成功を喜んでいます。

Martwię się twoim zdrowiem.

- 私は君の健康を心配している。
- あなたの健康が心配です。
- 私はあなたの健康を心配している。
- 君の身体を心配してるんだ。
- あなたの身体が心配なの。

Tom jest twoim przyjacielem.

トムはあなたの友達です。

Chcę być twoim opiekunem.

私はきみの保護者のつもりだ。

Cieszę się twoim sukcesem.

あなたのご成功をうれしく思います。

- Nie robiłbym tego na twoim miejscu.
- Nie robiłabym tego na twoim miejscu.

- 僕が君ならそうはしないね。
- もし私があなたであるならそんなことはしないでしょう。

Na twoim miejscu postąpiłbym inaczej.

私があなたの立場だったら、別の行動をするだろう。

Jestem zmęczony Twoim ciągłym narzekaniem.

君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。

Na twoim miejscu, pomógłbym mu.

もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。

On jest w twoim wieku.

彼はあなたと同い年です。

Na twoim miejscu kupiłbym tamten.

私ならそれを買います。

Czy on jest twoim nauczycielem?

彼があなたの先生ですか。

Kto jest twoim nauczycielem angielskiego?

君達の英語の先生はだれですか。

Chcę porozmawiać z twoim wujem.

あなたの叔父さんと話し合いたい。

Kto jest twoim ulubionym piosenkarzem?

好きな歌手は誰ですか?

Lód pęknie pod twoim ciężarem.

君の重さじゃ氷が割れるよ。

Na twoim miejscu, zacząłbym natychmiast.

私が君だったら、すぐ出発するだろう。

Na twoim miejscu zapytałbym go.

私がもし君だったら彼に尋ねるでしょうに。

Kto jest twoim ulubionym sportowcem?

好きな選手は誰ですか。

Ta książka odpowiada twoim potrzebom.

この本はあなたの要望にぴったりです。

Zgadzam się z twoim planem.

あなたの計画に賛成です。

Pomyliłem cię z twoim bratem.

- 私はあなたを兄と間違えた。
- 私はあなたをあなたの兄さんと間違えました。

Chcę rozmawiać z twoim wujkiem.

あなたの叔父さんと話し合いたい。

Kto jest twoim ulubionym celebrytą?

あなたの一番好きなテレビタレントはだれ?

Kto jest twoim najciekawszym przyjacielem?

一番面白い友達は?

Na twoim miejscu zrobiłbym to samo.

- 私が同じ立場でも、同じ事をするでしょう。
- 君の立場だったら、私も同じ事をするだろう。

Na twoim miejscu, bym jej ufał.

- もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
- 私があなたなら、彼女を信用すると思う。

Na twoim miejscu pilnowałbym biegu wydarzeń.

僕だったら成り行きを見守るだろうけど。

Wiem, że Tom jest twoim przyjacielem.

トムがあなたの友達なのは知っています。

Mam starszego brata w twoim wieku.

私にはあなたと同じ年の兄がいる。

Myślę, że jest w twoim zasięgu.

私はあなたがそれを手に入れられると思います。

Zanim wrócisz, zaopiekuję się twoim dzieckiem.

あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。

Co się stało z twoim samochodem?

君の車どうしたんだい?

Ilu jest studentów na twoim uniwersytecie?

あなたの大学にはどれくらい学生がいますか?

Kościół jest między moim a twoim domem.

教会は私の家とあなたの家の中にあります。

Na twoim miejscu, nie robiłbym takiej rzeczy.

- 私が君なら、そんなことはしないのに。
- もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
- もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
- 私だったらそんなことしないけどなぁ。

Na twoim miejscu, ubiegałbym się o stypendium.

もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。

Na twoim miejscu nie mieszkałbym z nim.

私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。

Myślałem, że Tom jest twoim najlepszym przyjacielem.

トムはあなたの親友だと思っていました。

Zajmę się twoim kotkiem podczas twojej nieobecności.

留守中子猫の世話は任せてください。

Chciałbym dowiedzieć się więcej o twoim kraju.

私はあなたの国についてもっと知りたいと思います。

To jest prawdą również w twoim przypadku.

これは君の場合にも当てはまる。

Czy w twoim kraju ludzie piją herbatę?

あなたの国ではお茶を飲みますか。

Na twoim miejscu byłbym przeciw temu projektowi.

もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。

Na twoim miejscu aplikowałbym o tę pracę.

もしあなたなら、その仕事に申し込むだろう。

Na twoim miejscu nie opowiadałbym takich bzdur

僕が君なら、そんなばかげたことは言わなかったろうに。

Na twoim miejscu włożyłbym te pieniądze do banku.

私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。

Na twoim miejscu po prostu bym to zignorował.

私だったらそんなの無視するな。

Znamy się z twoim wujem od wielu lat.

君のおじさんとは長年の知り合いだ。

Czy dobrze ci się układa z twoim szefem?

あなたは上司とうまくやっていけていますか。

Jest jakaś różnica między twoim pomysłem a jej?

あなたと彼女の考えには違いがありますか。

Naprawdę myślisz o ponownym ślubie, w twoim wieku?

その年で本気でもう一度結婚しようと思っているの?

Na twoim miejscu, rzuciłbym pracę i wyjechał z Londynu.

もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。

Na twoim miejscu od razy bym poszedł do domu.

もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。

W twoim wypracowaniu prawie w ogóle nie ma błędów.

あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。

Tak czy inaczej, nie zgadzam się z twoim poglądem.

とにかく、私はあなたの意見には反対だ。

W twoim wieku człowiek już się powinien sam utrzymywać.

君の年ならもう自活していてあたりまえだ。

Tak naprawdę to on nie jest twoim ojcem. Ha ha.

おとうさんはお前の実の父親じゃないんだからさ、へへ。

Czy z twoim domem jest wszystko w porządku? Niepokoję się.

あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。

Czy mogę się z Tobą zobaczyć Twoim w biurze jutro rano?

- 明日の朝、事務所のほうへお伺いしてよいでしょうか。
- 明日の朝、事務所にお伺いしてもよろしいでしょうか。

Gdybym był na twoim miejscu, to bym tak chyba nie postąpił.

もし私が君の立場だったら、そうはしないだろう。

- Bardzo lubię twoje towarzystwo.
- Bardzo dobrze czuję się w twoim towarzystwie.

あなたと一緒にいて楽しかった。

Wiem, że to nie w twoim stylu, ale mógłbyś być trochę grzeczniejszy.

君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。

- Czy w twoim kraju jada się wodorosty?
- Czy w waszym kraju jada się wodorosty?

あなたの国では海草を食べますか。

Byłeś świetnym partnerem w tej podróży, a dzięki twoim decyzjom byliśmy bezpieczni i znaleźliśmy surowicę.

君はよきパートナーだ 君の決断で 安全に抗毒液を捜し出せる

- Gdybym był tobą, nie mógłbym z nim mieszkać.
- Na twoim miejscu nie mieszkałbym z nim.

私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。

- Jaki jest twój ulubiony aktor?
- Jaki jest wasz ulubiony aktor?
- Kto jest twoim ulubionym aktorem?

あなたの好きな俳優は誰ですか。

- Jak myślisz, czego chcę?
- A twoim zdaniem czego chcę?
- A tobie się wydaje że czego chcę?

何が欲しいと思う?