Translation of "Plotka" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Plotka" in a sentence and their japanese translations:

Plotka jest nieprawdziwa.

その噂は本当ではない。

- Plotka okazała się być fałszywa.
- Plotka okazała się nieprawdą.

- 噂は誤りであったことが判明した。
- 噂はうそであることが判明した。

Plotka okazała się prawdą.

- 噂は結局本当だった。
- そのうわさは本当であることがわかった。

Plotka szybko się rozeszła.

その噂はみんなに知れ渡った。

To była bezpodstawna plotka.

その噂はなんの根拠もなかった。

Niestety, ta plotka jest prawdziwa.

その噂は残念ながら本当だ。

Czyżby ta plotka była prawdą?

あのうわさは本当かしら。

Plotka poszła po całym mieście.

そのニュースは町中に広まった。

Ta plotka okazała się prawdą.

その噂は本当だとわかった。

Plotka rozeszła się po całym mieście.

その噂は町中に広がった。

Ta plotka była dla niego niczym.

そのうわさを彼は何とも感じなかった。

Ta plotka nie może być prawdą.

その噂が本当のはずないよ。

Czy ta plotka może być prawdą?

そのうわさは果たして本当だろうか。

W rzeczywistości była to tylko plotka.

実はそれはただのうわさだったよ。

Natychmiast rozeszła się plotka, że biorą ślub.

彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。

Zastanawiam się czy ta plotka jest prawdziwa.

この噂は本当かしら。

Plotka głosi, że wybierają się do Australii.

噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。

- Plotka już się rozeszła.
- Pogłoska już się rozeszła.

その噂はすでに広まっていた。

Przypadkiem dowiedziałem się, że ta plotka była nieprawdą.

ふとしたことからその噂は嘘だと分かった。

Po mieście krąży plotka, że ona wychodzi za mąż.

彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。

O ile mi wiadomo, ta plotka nie jest prawdą.

- 噂は僕の知る限り本当ではない。
- うわさは僕の知る限りでは本当ではない。

Chodzi plotka, że ta firma jest na krawędzi bankructwa.

その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。

- Krąży pogłoska, jakoby miał zrezygnować.
- Chodzi plotka o jego nadchodzącej dymisji.

彼が辞職すると言ううわさが広まっている。

Kiedy aresztowano księgowego, plotka głosiła, że to przez jego kreatywną księgowość.

会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。