Translation of "Byłam" in Japanese

0.058 sec.

Examples of using "Byłam" in a sentence and their japanese translations:

Byłam zaintrygowana.

私は興味を覚えました

Byłam bez telefonu.

過ごしました

Zdecydowanie byłam samotnikiem,

だから私は当然一匹狼でした

Byłam w Słowiańsku.

私はスラヴャンスクを訪ねましたが

Byłam w domu.

私は家にいた。

Byłam znudzona pracą.

- 私は仕事で疲れていた。
- 私は仕事にうんざりしていた。

Kiedy byłam na studiach,

大学生の頃に

Odkąd byłam małą dziewczynką,

幼い頃から私は

Przyznam, że byłam nieostrożna.

- 僕が不注意なことは認める。
- 私が不注意なことは認める。

- Byłem nauczycielem.
- Byłam nauczycielką.

私は教師でした。

Tak, wczoraj tam byłam.

ええ、昨日行ったわ。

Nie byłam już ofiarą, ocalałam.

私は虐待の被害者ではなく 生存者になっていました

Po tym biegu byłam wyczerpana.

レースの後、疲れ果てた。

Byłam zbyt szczęśliwa aby spać.

私は幸福すぎて眠れなかった。

To zabawne, bo kiedy byłam dzieckiem,

実際おかしいことに 私が子供の頃

Jako dziecko byłam wychowywana na "odmiennistę",

皆と違う子供になる為に どんな風に育てられたかと言うと

Byłam bardzo dumna z tego projektu.

私はこのプロジェクトに とても誇りを持っていました

I byłam na drugim roku studiów.

私は大学2年生でした

- Byłem na imprezie.
- Byłam na imprezie.

私はパーティーに出席した。

Byłam w Bostonie na pięciodniowej delegacji.

出張で5日間ボストンに行ってきました。

- Byłem bardzo zajęty.
- Byłam bardzo zajęta.

すごく忙しかったんだ。

- Byłam znudzona pracą.
- Byłem znudzony pracą.

私は仕事にうんざりしていた。

Na pewno nie byłam typowym "fajnym dzieciakiem".

皆さんが思う「かっこいい子供」 では全くありませんでした

Byłam mistrzynią stanu, krajową ćwierć- i półfinalistką.

全国大会では準々決勝 準決勝まで進出しました

Kiedy byłam na zakupach, skradli mi parasol.

買い物中に傘をとられちゃったのよ。

Chyba wącham tu kamień. Byłam dzieckiem ciekawym świata.

これは岩を匂いでいる私だと思います かなり洞察力のある子供でした

Nie byłam osobą, z którą inni chcą przebywać.

「私も彼らと一緒に遊びたい」 と言うような子供ではありませんでした

Bo byłam zwykłą nastolatką, którą niewiele osób lubiło

私は普通の10代で 2, 3人の孤独な友達を除いては

Kiedy byłam w gimnazjum, zaczęłam "bawić się" elektroniką.

私が中学の時は 電子装置で物を作り始めました

- Byłem wczoraj w domu.
- Byłam wczoraj w domu.

昨日はウチにいました。

- Ach, już tu byłem!
- Ach, już tu byłam.

あ、ここ来たことある!

Zawsze byłam w coś zaangażowana i musiałam coś zrobić.

だから私は常に物を作って 忙しくしていました

Byłam molestowana seksualnie przez mojego ojca i jego kolegów.

私は父親と父の友人達に 性的虐待を受けていました

To w pewnym sensie od początku byłam kształtowana na "odmiennistę",

私はある意味最初から 他の子とは違うように育てられました

- Poznałem go, kiedy byłem studentem.
- Poznałam go, kiedy byłam studentką.

学生時代に彼と知り合いました。

- Po tym biegu byłem wyczerpany.
- Po tym biegu byłam wyczerpana.

レースの後、疲れ果てた。

Kiedy byłam dzieckiem, spędzłam godziny sama czytając w moim pokoju.

子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。

"Byłam dobra w tym, co robiłam, cieszyłam się z tego,

「得意な仕事をし 楽しむこともできた

- Byłem dumny z mojego syna.
- Byłam dumna z mojego syna.

私は我が息子を誇りに思った。

Nigdy tego nie odczułam, bo byłam zadowolona z tego, co miałam

私は与えられた物にとても満足していたので それは決してなかった

- Nigdy nie byłem tak szczęśliwy.
- Nigdy wcześniej nie byłam taka szczęśliwa.

- こんな幸せであったことがない。
- こんなに幸せだったことはない。

- Kiedy byłem dzieckiem, często pływałem w morzu.
- Kiedy byłam dzieckiem, często pływałam w morzu.

子供のころ、よく海へ泳ぎに行ったものだ。

W tej chwili mam w głowie tylko wyjazd za granicę w przyszłym miesiącu. W końcu tak dawno nie byłam.

今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。

- Kiedy byłam dzieckiem, codziennie bawiłam się z przyjaciółmi.
- Kiedy byłem dzieckiem, codziennie bawiłem się z przyjaciółmi.
- Kiedy byliśmy dziećmi, codziennie bawiliśmy się z przyjaciółmi.
- Kiedy byli dziećmi, codziennie bawili się z przyjaciółmi.
- W dzieciństwie codziennie bawił się z przyjaciółmi.
- W dzieciństwie każdego dnia bawiła się z przyjaciółmi.
- W dzieciństwie każdego dnia bawiłem się z kolegami.

子供の頃、毎日友達と遊んでいた。