Translation of "Odkąd" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Odkąd" in a sentence and their japanese translations:

Odkąd byłam małą dziewczynką,

幼い頃から私は

Wiemy to, odkąd byliśmy dziećmi.

赤ちゃんの時から知っているのです

Znam ją, odkąd była niemowlakiem.

私は彼女が赤ん坊のころから知っています。

Znam ją odkąd była dzieckiem.

私は彼女が子供のころから知っています。

Sporo schudła, odkąd przeszła na dietę.

ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。

Mija rok, odkąd zmarł mój przyjaciel.

友人が亡くなってから丁度1年が経過した。

Minęło dwadzieścia lat odkąd się pobrali.

彼らは結婚して二十年になります。

Minęły trzy lata odkąd się pobraliśmy.

私達が結婚して3年になる。

Minęło dziesięć lat, odkąd tu przyjechałem.

私がここに来てから10年が過ぎた。

Minęło dziesięć lat odkąd umarł mój ojciec.

父が死んで十年になる。

Odkąd odeszła, nie chcę z nikim gadać.

彼女が行ってしまってからは、私はもう誰とも話などしたくない。

Mija pięć lat, odkąd przyjechałem do Tokio.

東京へ来てから5年になります。

Minęły dwa miesiące, odkąd pojechał do Francji.

彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。

Minęło 5 lat, odkąd przybyli do Japonii.

彼らが日本にきてから5年になる。

Mija pięć lat, odkąd uczymy się angielskiego.

私たちが英語の勉強を始めてからすでに5年になる。

Uczy się angielskiego odkąd skończyła dziesięć lat.

彼女は10歳からずっと英語を習っている。

Mijają trzy lata, odkąd się tu przeprowadziliśmy.

私がここに引っ越してきて3年になる。

Zmieniłeś się, odkąd cię widziałem rok temu.

あなたは昨年会った時から変わった。

Dwa lata minęły, odkąd ostatni raz się spotkaliśmy.

2年間のご無沙汰でした。

Mijają już dwa lata, odkąd przyjechał do Japonii.

彼が日本に来て二年になります。

Mija już dziesięć lat, odkąd mieszkam w Tokio.

東京に住みはじめて10年も経ってしまっている。

Minęło wiele czasu odkąd miałem taką przyjemną niespodziankę.

こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。

Mija dokładnie tydzień, odkąd przyjechałem do Nowego Jorku.

私がニューヨークに着いてからちょうど1週間になる。

Odkąd ukończył on szkołę średnią nic nie robi.

高校を卒業して以来彼は何もしていない。

Mijają dwa lata odkąd Jim skończył szkołę średnią.

ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた。

Mija 40 lat, odkąd zacząłem uczyć się japońskiego.

私が日本語の勉強を始めてから40年になる。

W marcu minie osiem lat, odkąd mieszkamy w Kioto.

来年の3月で京都に8年住んだことになる。

Nie ma od niego sygnału odkąd wyjechał z kraju.

彼が国を離れていらい、彼からの便りはない。

Odkąd zacząłem obecną pracę, to praktycznie się nie ruszam.

今の仕事始めてから全くと言っていいほど運動してないな。

Trzeci rok mija, odkąd Jane przyjechała do naszego miasta.

ジェーンが私たちの町に来て3年になる。

Minęło dziesięć lat, odkąd spotkałem ją po raz ostatni.

私が彼女に最後に会ってから10年になります。

Tom szuka pracy odkąd stracił poprzednią w zeszłym roku.

去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。

Dużo już czasu minęło, odkąd ogłoszono, że nadeszła era samorządów.

地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。

Odkąd zaczęła nosić ten dziwny kapelusz, ludzie zaczęli jej dokuczać.

彼女がとてもおかしな帽子をかぶっていたので、人々は彼女をからかった。

Minęło zaledwie kilka miesięcy odkąd ten Francuz przyjechał do Japonii.

あのフランス人は日本にきてわずか数ヶ月です。

Odkąd Jane przeprowadziła się do Tokio, nie mam z nią kontaktu.

ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。

- On już od trzech lat nie żyje.
- To już trzy lata, odkąd zmarł.

彼が死んで3年になります。

- Mija dziesięć lat, odkąd jej nie widziałem.
- Po raz ostatni widziałem ją dziesięć lat temu.

私が彼女に最後にであってから10年になります。