Translation of "Zostanę" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Zostanę" in a sentence and their italian translations:

Zostanę.

- Rimarrò.
- Io rimarrò.
- Resterò.
- Io resterò.

Zostanę tutaj.

- Starò qui.
- Io starò qui.
- Rimarrò qui.
- Io rimarrò qui.
- Resterò qui.
- Io resterò qui.

Kiedyś zostanę lekarzem.

Sarò dottore un giorno.

Zostanę w domu.

- Starò a casa.
- Resterò a casa.
- Rimarrò a casa.
- Io rimarrò a casa.
- Io starò a casa.
- Io resterò a casa.

Zostanę twoją przyjaciółką.

Sarò vostro amico.

Zostanę tutaj do dziesiątej.

- Starò qui fino alle dieci.
- Io starò qui fino alle dieci.
- Resterò qui fino alle dieci.
- Io resterò qui fino alle dieci.
- Rimarrò qui fino alle dieci.
- Io rimarrò qui fino alle dieci.

Raczej zostanę w domu.

- Preferirei stare a casa.
- Preferirei restare a casa.
- Preferirei rimanere a casa.

Zostanę tutaj przez parę dni.

- Starò qui per diversi giorni.
- Io starò qui per diversi giorni.

Nie zostanę tu na długo.

Non resterò qui a lungo.

Zostanę tu na parę miesięcy.

- Ho intenzione di stare qui per un paio di mesi.
- Starò qui per un paio di mesi.
- Io starò qui per un paio di mesi.
- Resterò qui per un paio di mesi.
- Io resterò qui per un paio di mesi.
- Rimarrò qui per un paio di mesi.
- Io rimarrò qui per un paio di mesi.

Lepiej zostanę przez chwilę z Tomem.

- Farei meglio a restare con Tom per un po'.
- Io farei meglio a restare con Tom per un po'.
- Farei meglio a rimanere con Tom per un po'.
- Io farei meglio a rimanere con Tom per un po'.