Translation of "Mógłbym" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Mógłbym" in a sentence and their italian translations:

Mógłbym zostać.

- Potrei rimanere.
- Io potrei rimanere.
- Potrei restare.
- Io potrei restare.

Mógłbym to zrobić.

- Lo potrei fare.
- Io lo potrei fare.
- Potrei farlo.
- Io potrei farlo.

Mógłbym dostać kawy?

- Potrei avere un po' di caffè, per favore?
- Potrei avere un po' di caffè, per piacere?

Mógłbym napisać książkę.

- Potrei scrivere un libro.
- Io potrei scrivere un libro.

Bo mógłbym przekupić uczniów,

Potrei corrompere gli studenti

Czy mógłbym dostać czek?

Potrei avere l'assegno?

Czy mógłbym pożyczyć ołówek?

Potrei prendere in prestito una matita?

Czy mógłbym zostawić wiadomość?

Posso lasciare un messaggio?

Czy mógłbym zamienić słowo?

- Posso parlarvi?
- Posso parlarle?
- Posso parlarti?

Mógłbym się stąd przejść.

- Potrei andare a piedi da qui.
- Io potrei andare a piedi da qui.

Nie mógłbym zabić Toma.

- Non potevo uccidere Tom.
- Io non potevo uccidere Tom.

Czy mógłbym zobaczyć tamten?

- Posso vedere quello?
- Posso vedere quella?

Czy mógłbym dostać menu?

- Posso avere il menù, per favore?
- Posso avere il menù, per piacere?

Mógłbym pożyczyć Twój telefon?

- Potrei prendere in prestito il tuo telefono?
- Potrei prendere in prestito il suo telefono?
- Potrei prendere in prestito il vostro telefono?

Mógłbym też użyć mojej manierki.

Oppure, potrei usare la borraccia,

Czy mógłbym dostać twoje zdjęcie.

Vorrei una tua foto.

Czy mógłbym dostać więcej mleka?

Posso avere più latte?

Czy mógłbym dostać filiżankę herbaty?

Potrei avere una tazza di tè?

Czy mógłbym pożyczyć twój ołówek?

- Posso prendere in prestito la tua matita?
- Posso prendere in prestito la sua matita?
- Posso prendere in prestito la vostra matita?

Czy mógłbym prosić kolejną kawę?

- Potrei avere un altro caffè, per favore?
- Potrei avere un altro caffè, per piacere?

Czy mógłbym się gdzieś położyć?

C'è un posto dove posso sdraiarmi?

Gdybym był wolny, mógłbym ci pomóc.

- Se fossi stato libero, avrei potuto aiutarti.
- Se fossi stato libero, avrei potuto aiutarvi.

Mógłbym wyrecytować z pamięci tę historię.

- Potrei recitare la storia a memoria.
- Io potrei recitare la storia a memoria.

Nie mógłbym tego zrobić bez niego.

- Non sarei riuscito a fare questo senza di lui.
- Io non sarei riuscito a fare questo senza di lui.
- Non sarei riuscita a fare questo senza di lui.
- Io non sarei riuscita a fare questo senza di lui.

Czy mógłbym pracować na część etatu?

Potrei lavorare part-time?

Nie wiem co jeszcze mógłbym powiedzieć.

- Non so che altro posso dire.
- Io non so che altro posso dire.

- Mógłbym cię uczynić szczęśliwą.
- Mógłbyś być ze mną szczęśliwy.
- Mógłbym dać ci szczęście.
- Mogłabym cię uszczęśliwić.

- Potrei renderti felice.
- Io potrei renderti felice.
- Potrei renderla felice.
- Io potrei renderla felice.
- Potrei rendervi felici.
- Io potrei rendervi felici.

Cokolwiek robię, ona twierdzi, że mógłbym lepiej.

Qualsiasi cosa faccia, lei dice che posso fare meglio.

Nie mógłbym zrobić tego bez Ciebie. Dziękuję.

Non sarei riuscito a farlo senza di te. Grazie.

Czy jest tu miejsce gdzie mógłbym zapalić?

C'è un posto dove posso fumare?

Jak mógłbym być robotem? Roboty nie śnią.

Come potrei essere un robot? I robot non sognano.

Mógłbym przysiąc, że widziałem Toma całującego Mary.

- Avrei giurato di aver visto Tom baciare Mary.
- Io avrei giurato di aver visto Tom baciare Mary.
- Avrei giurato di aver visto Tom che baciava Mary.
- Io avrei giurato di aver visto Tom che baciava Mary.

Nie mógłbym tego zrobić bez twojej pomocy.

- Non avrei potuto far ciò senza il tuo aiuto.
- Non avrei potuto far questo senza il tuo aiuto.
- Io non avrei potuto far ciò senza il tuo aiuto.
- Io non avrei potuto far questo senza il tuo aiuto.
- Non avrei potuto far ciò senza il suo aiuto.
- Io non avrei potuto far ciò senza il suo aiuto.
- Non avrei potuto far questo senza il suo aiuto.
- Io non avrei potuto far questo senza il suo aiuto.
- Non avrei potuto far questo senza il vostro aiuto.
- Io non avrei potuto far questo senza il vostro aiuto.
- Non avrei potuto far ciò senza il vostro aiuto.
- Io non avrei potuto far ciò senza il vostro aiuto.
- Non sarei stato in grado di fare questo senza il tuo aiuto.

Czy jest coś w czym mógłbym pomóc?

C'è qualcosa con cui posso aiutare?

- Gdyby nie twoja pomoc, nie mógłbym otworzyć tego sklepu.
- Gdyby nie twoja pomoc, nie mógłbym prowadzić tego sklepu.

Se non fosse per il tuo aiuto, non potrei gestire questo negozio.

Chciałem znaleźć pracę, bez której nie mógłbym żyć,

di trovare il lavoro che non potevo non fare,

Czy mógłbym prosić Cię o Twój numer telefonu?

- Posso avere il tuo numero di telefono, per favore?
- Posso avere il tuo numero di telefono, per piacere?
- Posso avere il suo numero di telefono, per favore?
- Posso avere il suo numero di telefono, per piacere?
- Posso avere il vostro numero di telefono, per favore?
- Posso avere il vostro numero di telefono, per piacere?

Gdybym miał tekst tej piosenki, mógłbym ją przetłumaczyć.

Se avessi il testo di quella canzone, la potrei tradurre.

- Mógłbym również wynająć samochód.
- Mogłabym również wynająć samochód.

Potrei anche noleggiare una macchina.

Mógłbym mieć wszystkie możliwe umiejętności, ale nie jestem magikiem.

Anche se fossi il più abile del mondo, non sono un mago.

Gdybym miał więcej pieniędzy, mógłbym przeprowadzić się do większego domu.

Se avessi più soldi, potrei traslocare in una casa più grande.

Gdyby ta gitara nie była taka droga, mógłbym ją kupić.

Se quella chitarra non fosse così costosa, l'avrei potuta comprare.

- Nie mógłbym pozwolić Tomowi umrzeć.
- Nie mogłam pozwolić Tomowi umrzeć.

- Non potevo lasciare morire Tom.
- Io non potevo lasciare morire Tom.

Gdybym nie współpracował z tobą, nie mógłbym skończyć roboty na czas.

Se non avessi avuto la tua collaborazione, non avrei potuto finire il lavoro in tempo.

- Nie mam nic, żeby ci dać.
- Nie mam nic, co mógłbym ci dać.

- Non ho niente da darti.
- Io non ho niente da darti.
- Non ho niente da darvi.
- Io non ho niente da darvi.
- Non ho niente da darle.
- Io non ho niente da darle.
- Non ho nulla da darti.
- Io non ho nulla da darti.
- Non ho nulla da darvi.
- Io non ho nulla da darvi.
- Non ho nulla da darle.
- Io non ho nulla da darle.

- Tom zapytał mnie czy nie dałbym mu pracy.
- Tom zapytał mnie czy nie mógłbym go zatrudnić.

Tom mi ha chiesto se posso dargli qualche lavoro.