Translation of "Mamy" in Hungarian

0.018 sec.

Examples of using "Mamy" in a sentence and their hungarian translations:

Mamy wino.

- Van bor.
- Van borunk.

Mamy klucz.

Nálunk van a kulcs.

Mamy wypadek.

Itt vészhelyzet van.

Mamy łódź.

- Van egy csónakunk.
- Van egy hajónk.

Mamy owoce.

Van gyümölcsünk.

Mamy szczęście.

Szerencsések vagyunk.

Mamy wszystko.

Mindenünk van.

Mamy czas?

Van időnk?

Mamy wiosnę.

Tavasz van.

Mamy gości.

Látogatónk van.

- Mamy jeszcze dużo czasu.
- Mamy jeszcze mnóstwo czasu.

- Még sok időnk van.
- Van még sok időnk.

A może mamy?

Vagy mégis van ilyesmink?

Mamy szczęście, prawda?

Nagyszerű, igaz?

Nie mamy czasu.

Nincs időnk.

Wszyscy mamy tajemnice.

Mindannyiunknak vannak titkai.

Mamy jeszcze godzinę.

Még egy óránk maradt.

Mamy trzy godziny.

Három óránk van.

Mamy tylko godzinę.

Már csak egy óránk van.

Mamy wspólnych znajomych.

Vannak közös barátaink.

Mamy trójkę dzieci.

Három gyerekünk van.

Mamy trzy samoloty.

Három repülőgépünk van.

Mamy tylko herbatę.

- Csak teánk van.
- Nekünk csak teánk van.

Nie mamy pieniędzy.

Nincs pénzünk.

Nie mamy dowodów.

Nincs bizonyítékunk.

Nie mamy córki.

- Nincs lányunk.
- Nincsen lányunk.

Mamy wspólnego przyjaciela.

Van közös barátunk.

Mamy czworokątny stół.

Egy négyzet alakú asztalunk van.

Mamy białego kota.

Van egy fehér macskánk.

Zawsze mamy rację.

Mindig igazunk van.

Mamy większe problemy.

Nagyobb gondjaink vannak.

Mamy trzy minuty.

Három percünk van.

Mamy duży problem.

Van egy nagy problémánk.

Mamy obowiązek pomóc.

Kötelességünk segíteni.

Mamy wielu przyjaciół.

Sok barátunk van.

Nie mamy herbaty.

Nincs teánk.

Gdzie mamy iść?

Hova menjünk?

Mamy dwie kozy.

Van két kecskénk.

Jaki mamy miesiąc?

Melyik hónapban vagyunk?

Mamy mnóstwo czasu.

Rengeteg időnk van.

Nie mamy problemu.

- Nincs problémánk.
- Nincsenek gondjaink.

Nie mamy wody.

Nincs vizünk.

Mamy się dobrze.

Jól vagyunk.

Mamy więc efekt domina.

Tehát láncreakció indulhat el.

Mamy najwięcej do zrobienia.

Nekünk kell a legtöbbet tennünk.

Mamy niewielkie szanse sukcesu.

Nem tűnik úgy, hogy nagy sikert könyvelhetünk el.

Mamy jeszcze mnóstwo czasu.

Van még sok időnk.

Wróciłem! O! Mamy gości?

Visszajöttem! Ó? Vendégünk van?

Śniadanie mamy o siódmej.

Hétkor reggelizünk.

Ile mamy dzisiaj stopni?

Hány fok van ma?

Pobiegłem do mojej mamy.

- Odafutottam az anyámhoz.
- Futottam anyámhoz.

Mamy ten sam problem.

Nekünk ugyanaz a problémánk.

Mamy tylko trzy godziny.

Csak három óránk van rá.

Nie mamy dzisiaj lekcji.

Ma nincs tanítás.

Mamy pod dostatkiem jedzenia.

- Bőségesen van ételünk.
- Bőven van táplálékunk.

Robimy, co mamy robić.

Tesszük, amit tennünk kell.

O czym mamy rozmawiać?

Miről beszélgessünk?

Mamy już mało wody.

Kevés víz maradt.

Mamy jeszcze dużo czasu.

Még sok időnk van.

Mamy tylko dwuosobowe namioty.

Kétszemélyes sátrunk van csak.

Nie mamy wystarczająco informacji.

Nincs elég információnk.

Mamy tak mało czasu.

Olyan kevés időnk van.

Nie mamy już pieniędzy.

- Kifogytunk a pénzből.
- Elfogyott a pénzünk.

Ja chcę do mamy!

- Az anyukámat akarom!
- Anyut akarom!

Czy mamy wystarczająco wody?

Van elég vizünk?

Nie mamy dziś lekcji.

Ma nincs leckénk.

Nie mamy więcej czasu.

Több időnk nincs.

Mamy nawet kolorowy telewizor.

Nekünk meg színestévénk van!

Mamy obsesję na punkcie szybkości.

Minket, embereket lenyűgöz a sebesség.

I znowu mamy spadek odporności.

tehát ismétlem, látható az immunhiányos állapot.

Wszyscy mamy w domu koc

Mindenki használ takarót otthonában,

Dla dorosłych mamy "Starszego pomocnika".

A felnőtteknél pedig van "Felnőtt segítő."

- Uśmiercacie przemysł. - Mamy też żywe.

- Megölték az ipart. - Dehogy, van igazi is.

Mamy tu Chiny i USA.

Itt van Kína és az USA.

Nie mamy wyjścia, musimy pracować.

Nincs más választásunk: dolgoznunk kell.

Mamy długą drogę do przejścia.

Hosszú utat kell megtennünk.

Wczoraj dostałem list od mamy.

Tegnap levelet kaptam anyutól.

Mamy rezerwację na szóstą trzydzieści.

Hat harmincra van foglalásunk.

Za co dokładnie mamy płacić?

Pontosan mire is fizetünk mi?

Mamy dwie córki i syna.

Két lányunk és egy fiunk van.

Bądź miły dla swojej mamy.

Legyél kedves a mamádhoz!

Nadeszła chwila, kiedy mamy współpracować.

Eljött az idő, hogy együttműködjünk.

Mamy pełno rzeczy do zrobienia.

Sok dolgunk van.

Mamy mniej niż trzy godziny.

Kevesebb mint három óránk van.

Mamy długą drogę za sobą.

Hosszú út áll mögöttünk.

Mamy duże nasilenie uczuć i emocji

Intenzív vonzalom és érzelmek jellemzik, lerohanás.

I ogrzewało się na piersi mamy,

és az anya mellkasán melegedett,

Mamy teraz około 40 000 zdjęć,

Most van nagyjából 40.000 fényképünk,

Mamy dużo podobieństw na całym świecie,

Sok hasonlóságot találhatunk világszerte,

- Co mam przynieść?
- Co mamy przynieść?

Mit vigyek?

30 lat po Pongu mamy Simsy.

30 évvel a Pong után, ott volt nekünk a Sims.