Examples of using "Rację" in a sentence and their hungarian translations:
Igazad van.
Igazunk volt.
Igazad van.
Igazam van.
Önnek természetesen igaza van.
Igazuk van.
Tényleg, igazad van.
Igazad lehet.
Részben igazunk volt.
Végül mégis igaza volt.
- Teljesen igazad van.
- Teljesen igazad van!
Teljesen igazad van.
Igazuk volt.
Igazam van, ugye?
Kinek volt igaza?
Mindig igazunk van.
Talán igaza van.
Neked teljesen igazad van.
- Teljesen igazad van.
- Tökéletesen igazad van.
- Neked teljesen igazad van.
- Mennyire igazad van!
- Nagyon igazad van.
- Úgy, ahogy mondod.
- Neked aztán igazad van.
- Teljességgel igazad van.
- Bizonyára neked van igazad.
- Minden bizonnyal igazad van.
Adam Smithnek igaza volt.
Igazunkat bizonygatjuk.
Azt hiszem, igazad van.
- Igen. Teljesen igaza van.
- Igen. Teljesen igazad van.
Szerintem igazatok van.
Paul polipnak igaza volt.
Az ügyfélnek mindig igaza van.
- Azt hiszem, hogy igazam van.
- Azt gondolom, hogy igazam van.
- Azt hiszem, igazam van.
Azt hiszem, igazad volt.
Apádnak igaza volt.
Igaza van?
Talán igazad van.
Talán Tomnak igaza van.
Feltételezem, hogy igaza van.
Ebben az esetben igazad van.
- Én személy szerint igazat adok neked.
- Nekem személy szerint az a meggyőződésem, hogy neked van igazad.
Biztos vagyok benne, hogy neked van igazad.
Gondolom, igaza van.
Azt hiszem, hogy neked igazad van.
és nekem van igazam, márpedig mindig nekem van igazam,
akár igazunk van, akár nem.
Nekem volt igazam, Tomi pedig tévedett.
Közelebbről nézve a dolgot, - igaza van.
Az idős emberek azt gondolják, hogy ők az egyetlenek, akiknek igazuk van.
Lehet, hogy igaza van.
Nem volt mindig igazunk. Sosem gondoltuk, hogy Pepéből egyszer majd elnök lehet.