Translation of "Masz" in Hungarian

0.021 sec.

Examples of using "Masz" in a sentence and their hungarian translations:

- Czy masz rodzeństwo?
- Masz rodzeństwo?

- Vannak testvéreid?
- Van testvéred?

- Masz jakąś gotówkę?
- Masz jakieś pieniądze?

- Van nálad készpénz?
- Van nálad kápé?

- Czy masz komórkę?
- Masz telefon komórkowy?

- Van mobilod?
- Van mobilja?

- Nie masz klimatyzacji?
- Nie masz klimy?

Nincs légkondicionálód?

Masz kogoś?

- Ön egyedülálló?
- Szingli vagy?
- Egyedülálló vagy?

Masz komputer?

Van számítógéped?

Masz słuchawki?

- Van fülhallgatód?
- Van fülesed?

Masz serw.

Te adogatsz.

Masz papierosa?

Van egy szivarod?

Masz rację.

Igazad van.

Masz dzieci?

- Vannak gyerekeitek?
- Vannak gyerekei?
- Van gyereked?
- Van önnek gyereke?
- Neked vannak gyerekeid?

Masz doświadczenie.

Tapasztalt vagy.

Masz pecha.

Nincs szerencséd.

Masz czas?

Van idő?

Masz problemy.

Problémáid vannak.

Masz nóż?

Van késed?

Masz rodzinę?

- Van családod?
- Családos vagy?

Masz braci?

- Van fiútestvéred?
- Van fivéred?

Masz prezerwatywę?

- Van egy óvszered?
- Van egy gumid?

Masz wszystko.

- Mindened megvan.
- Neked mindened megvan.

Masz instrukcję?

Nálad van a kézikönyv?

Masz godzinę.

- Egy órád van.
- Egy órád van rá.
- Van rá egy órád.

Masz gorączkę.

Lázad van.

Masz pytania?

- Van kérdésed?
- Vannak kérdéseid?

- Jakie masz doświadczenie praktyczne?
- Jakie masz doświadczenie w terenie?
- Jakie masz doświadczenie operacyjne?

Mekkora tapasztalata van a mezőgazdasági munkálatokban?

Pam: Masz bardzo młody głos. Ile masz lat?

Pam: Nagyon fiatalnak tűnsz. Mennyi idős vagy?

- Na co masz ochotę?
- Co masz ochotę robić?

Mit csinálnál szívesen?

Jak się masz?

Hogy vagy?

Właściwie masz rację.

Tényleg, igazad van.

Czy masz długopis?

Van tolla?

Czy masz taki?

- Neked van?
- Van neked egy?

Masz czerwoną twarz.

Piros az arcod.

Masz trochę wody?

- Van nálad víz?
- Van vized?

Tu masz wiadomość.

Van itt egy üzeneted.

Czy masz samochód?

- Van autód?
- Van kocsid?

Ile masz pieniędzy?

Mennyi pénzed van?

Masz trzy samochody.

- Három autód van.
- Neked három autód van.

Czy masz alibi?

Van alibid?

Masz jakąś broń?

Van fegyvered?

Masz trzy wiadomości.

Van három üzeneted.

Co jeszcze masz?

Mi másod van?

Ilu masz braci?

- Hány fiútestvéred van?
- Hány fivéred van?
- Hány fiútestvére van?
- Hány fivére van?

Masz coś gorącego?

Van valami forród?

Masz, powąchaj to.

Itt van, szagold meg ezt.

Masz, wypij to.

Itt van, idd meg ezt.

Masz piękne dłonie.

Gyönyörű kezeid vannak.

Masz trzy koty.

- Önnek három macskája van.
- Van három macskátok.

Masz czerwoną kredkę?

Van piros ceruzád?

Czy masz gorączkę?

Van lázad?

Czy masz papier?

- Van papírod?
- Van neked papírod?

Masz całkowicie rację.

- Teljesen igazad van.
- Teljesen igazad van!

Czy masz chłopaka?

Van barátod?

Ile masz samochodów?

Hány autód van?

Masz własne mieszkanie?

Van saját lakásod?

Masz całkowitą rację.

Teljesen igazad van.

Masz jakąś aspirynę?

Van nálad aszpirin?

Nie masz pojęcia.

Fogalmad sincs.

Masz jakieś pomysły?

Van valami ötleted?

Masz białe zęby.

Szép fehér fogad van.

Ile masz lat?

- Hány éves vagy?
- Hány éves ön?
- Hány éves?

Masz słownik angielski?

Van egy angol szótárad?

Masz czas jutro?

Van időd holnap?

Masz poczucie humoru.

Van humorod.

Czy masz ołówek?

Van nálad egy ceruza?

Ile masz rodzeństwa?

Hány testvéred van?

Ile masz dzieci?

Neked hány gyereked van?

Czy masz męża?

Van férjed?

Masz piękne włosy.

Gyönyörű hajad van.

Tom, masz chwilę?

Tom, van egy perced?

Czy masz słownik?

- Van szótárad?
- Van egy szótárad?

Masz wielkie szczęście.

Nagy szerencséd van.

Masz dziesięć lat?

- Tíz éves vagy?
- Te tíz éves vagy?!

Masz dobrą pamięć.

- Jó memóriád van.
- Jó emlékezőképességed van.

Masz całkiem rację.

Neked teljesen igazad van.

Jakie masz stanowisko?

- Mi az ön foglalkozása?
- Mi a foglalkozásod?

Masz dwa komputery?

- Van két számítógéped?
- Két számítógéped van?