Translation of "Zamknięte" in German

0.005 sec.

Examples of using "Zamknięte" in a sentence and their german translations:

Dzisiaj zamknięte.

Wir haben heute geschlossen.

Były zamknięte.

Sie waren verschlossen.

Drzwi były zamknięte.

Die Türen waren geschlossen.

Drzwi pozostały zamknięte.

Die Tür blieb geschlossen.

Lotnisko jest zamknięte.

Der Flughafen ist geschlossen.

Jest jeszcze zamknięte.

Es ist noch geschlossen.

Okno jest zamknięte.

Das Fenster ist zu.

Zostaw drzwi zamknięte.

Lass die Tür abgeschlossen.

Muzeum jest teraz zamknięte.

- Das Museum ist jetzt geschlossen.
- Das Museum ist nun geschlossen.

Dlaczego drzwi są zamknięte?

- Warum ist die Tür abgeschlossen?
- Warum ist die Tür verschlossen?

Te drzwi są zamknięte.

Diese Tür ist abgeschlossen.

Bezskutecznie próbował otworzyć zamknięte drzwi.

Er versuchte vergeblich, die verschlossene Tür zu öffnen.

Stwierdził, że drzwi są zamknięte.

Er fand die Tür verschlossen vor.

Wszystkie drzwi domu były zamknięte.

Alle Türen des Hauses waren zu.

Tom zastał zamknięte drzwi do biura.

Tom fand die Bürotür verschlossen vor.

Tom odkrył, że drzwi są zamknięte.

Tom fand die Tür verschlossen vor.

Drzwi do sypialni Toma były zamknięte.

- Toms Schlafzimmertür war zu.
- Toms Schlafzimmertür war geschlossen.

Drzwi muszą być albo otwarte, albo zamknięte.

Eine Tür muss entweder geschlossen oder offen sein.

Czy upewniłeś się, że drzwi są zamknięte?

Hast du dafür gesorgt, dass die Tür verschlossen ist?

Myślałem, że Tobie powiedziałem, abyś trzymał drzwi zamknięte.

Ich habe dir doch gesagt, dass du die Türe schließen sollst!

Muzeum Prado jest zamknięte, ponieważ dziś jest poniedziałek.

- Der Prado ist heute geschlossen, da Montag ist.
- Das Prado-Museum ist geschlossen, da heute Montag ist.

Muzeum musiało zostać zamknięte z powodu braku funduszy.

Das Museum musste wegen Geldmangel schließen.

- Muzeum jest zamknięte w poniedziałki.
- Muzeum jest nieczynne w poniedziałki.

Das Museum ist montags geschlossen.