Translation of "Różnicy" in German

0.003 sec.

Examples of using "Różnicy" in a sentence and their german translations:

To nie robi różnicy.

Das macht keinen Unterschied.

Nie widzę żadnej różnicy.

Ich erkenne keinen Unterschied.

To nie zrobi żadnej różnicy.

- Es spielt keine Rolle.
- Es ist egal.

Ja nie widzę żadnej różnicy.

Ich sehe keinerlei Unterschied.

Była tylko minuta różnicy pomiędzy nimi.

- Zwischen ihnen bestand ein minimaler Unterschied.
- Es bestand ein geringfügiger Unterschied dazwischen.
- Zwischen ihnen bestand ein Abstand von einer Minute.

To dla mnie to bez różnicy.

Das ist mir einerlei.

A to prowadzi do kolejnej dużej różnicy.

Und das führt zum nächsten großen Unterschied.

Faktem jest, że on nie zauważył różnicy.

Tatsache ist, dass er den Unterschied nicht bemerkt hatte.

Tom nie widzi różnicy między radą a rozkazem.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Ratschlag und einem Kommando.

Czuję się wyczerpana z powodu różnicy zmiany czasu.

Ich fühle mich wegen Jetlag erschöpft.

Nie robi mi różnicy, czy pójdziesz, czy zostaniesz.

Es ist mir egal, ob du gehst oder bleibst.

Tom nie zna różnicy pomiędzy Europą a Unią Europejską.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Europa und der Europäischen Union.

Muszę użyć części ubrania, której utrata nie sprawi mi różnicy.

Ich werde ein Kleidungstück wählen, dass nicht ganz so wesentlich ist.

Osobiście uważam, że nie ma większej różnicy, kto wygra wybory.

Ich persönlich glaube, dass es völlig egal ist, wer die Wahl gewinnt.

Wiesz, że Francuzi nie słyszą różnicy między "symetrią" a "asymetrią"?

Wussten Sie, dass ein Franzose den Unterschied zwischen "die Symmetrie" und "die Asymmetrie" nicht hört?

Teoretycznie rzecz biorąc nie ma różnicy między praktyką a teorią; praktycznie rzecz biorąc - jest.

- In der Theorie gibt es keinen Unterschied zwischen Theorie und Praxis. Aber in der Praxis gibt es einen.
- Theoretisch gibt es zwischen Theorie und Praxis keinen Unterschied, sehr wohl jedoch in der Praxis.