Translation of "Przykład" in German

0.005 sec.

Examples of using "Przykład" in a sentence and their german translations:

- Na przykład, lubisz angielski?
- Na przykład, lubicie angielski?

Zum Beispiel, magst du Englisch?

Dajesz zły przykład.

Du hast ein schlechtes Beispiel abgegeben.

Dał mi przykład.

Er hat mir ein Beispiel gegeben.

To zły przykład.

Das ist ein schlechtes Beispiel.

Na przykład dźwięk "kh".

Der Laut "K" zum Beispiel.

Poproszę o inny przykład.

Zeig mir ein anderes Beispiel.

Proszę podać inny przykład.

Gib mir ein anderes Beispiel.

Podaj mi inny przykład.

Zeig mir ein anderes Beispiel.

"Kajak" to przykład palindromu.

"Kajak" ist ein Beispiel für ein Palindrom.

Tutaj jest tego przykład:

Hier ein Beispiel:

Daj mi inny przykład.

Geben Sie mir ein anderes Beispiel.

To był tylko przykład.

Das war nur ein Beispiel.

Mógłbyś podać nam przykład?

Könntest du mir ein Beispiel geben?

Na przykład zmiany strukturalne mózgu,

zum Beispiel Veränderungen der physischen Struktur des Gehirns,

Czy możesz dać mi przykład?

Kannst du mir ein Beispiel geben?

Proszę podać mi inny przykład.

Geben Sie mir ein anderes Beispiel.

Na przykład badania "Lifestyle Heart Trial",

Ein Beispiel ist die Lebensstil-Herzstudie

Możemy na przykład wykorzystać to drzewo.

Wir könnten einfach diesen Baum hier nutzen

Możemy na przykład wykorzystać to drzewo.

Wir könnten einfach diesen Baum hier nutzen.

Na przykład: jeśli pokażemy sieci neuronowej

Wenn wir zum Beispiel dem 'Deep Learning' Netzwerk

Masz jakieś hobby - na przykład malarstwo?

Hast du ein Hobby ... wie die Malerei zum Beispiel?

Tatoeba znaczy "na przykład" po japońsku.

- „Tatoeba“ bedeutet „zum Beispiel“ auf Japanisch.
- "Tatoeba" heißt "zum Beispiel" auf Japanisch.
- „Tatoeba“ bedeutet auf Japanisch „zum Beispiel“.
- Tatoeba bedeutet im Japanischen „zum Beispiel“.

Może pan podać przykład znanego niderlandzkiego przysłowia?

Könnten Sie vielleicht ein Beispiel für ein bekanntes niederländisches Sprichwort geben?

Kupiłem kwiaty - na przykład róże i lilie.

Ich kaufte Blumen - zum Beispiel Rosen und Lilien.

Niektóre zwierzęta, na przykład tygrysy, jedzą mięso.

Einige Tiere, zum Beispiel Tiger, fressen Fleisch.

Możemy się wtulić na przykład tu z tyłu.

und uns vielleicht dahinter einnisten.

Możemy się wtulić na przykład tu z tyłu.

Wir verkriechen uns vielleicht dahinter.

Francuza, na przykład, mogą nie śmieszyć rosyjskie dowcipy.

Franzosen, zum Beispiel, können über russische Witze nicht lachen.

Możemy tu trzymać na przykład psy, koty albo ptaki.

Wir können uns Hunde, Katzen, Vögel und dergleichen halten.

Na przykład przez szamana lub w wyniku spożycia zakazanego owocu.

Urheber waren Schamanen oder das Übertreten eines Tabus.

Mogę to zjeść lub... pokopać w ziemi. Na przykład tam.

Ich könnte also das essen, oder einfach in den Boden graben. Hier unten.

Na przykład, nie kośmy trawnika o 7 rano w sobotę.

Mähen Sie also nicht Ihren Rasen um 7:00 Uhr früh an einem Samstagmorgen.

Tom nie lubi tłustych potraw, takich jak na przykład żeberka.

Tom mag kein fettiges Essen wie zum Beispiel Rippchen.

Jeżeli na przykład nałogowo palący nauczyciel ostrzega uczniów przez papierosami, to stanowi to pewną sprzeczność.

Wenn zum Beispiel ein kettenrauchender Lehrer seine Schüler vor dem Rauchen warnt, ist diese Warnung in sich widersprüchlich.

W czasie podróży do Włoch zwiedził kilka miast słynnych ze swego piękna, jak na przykład Neapol czy Florencję.

Während seiner Reise durch Italien hat er mehrere Städte besucht, die dank ihrer Schönheit zu Ruhm gelangten, wie zum Beispiel Neapel oder Florenz.

Nie jest dobrze, kiedy się wie, że coś nieprzyjemnego ma się zdarzyć, na przykład że masz iść do dentysty albo jechać do Francji.

Wenn man weiß, dass etwas Unangenehmes geschehen wird, dass man zum Beispiel zum Zahnarzt oder nach Frankreich gehen wird, dann ist das nicht gut.