Translation of "Poważnie" in German

0.005 sec.

Examples of using "Poważnie" in a sentence and their german translations:

"Poważnie?" "Tak, poważnie."

„Im Ernst?“ „Ja, im Ernst.“

Mówię poważnie.

Ich meine es ernst, was ich sage.

- Naprawdę?
- Poważnie?
- Serio?

- Wirklich?
- Echt?
- Ernsthaft?
- Im Ernst?
- Tatsächlich?
- Echt jetzt?

- Bądź poważny.
- Mów poważnie.

- Bleib mal auf dem Boden der Tatsachen!
- Sei ernst.

Chyba nie mówisz poważnie.

Das kann nicht dein Ernst sein.

Mówisz to na poważnie?

Meinst du das ernst?

Pan jest poważnie chory.

Sie sind schwer krank.

Biorę to na poważnie.

Ich nehme es ernst.

Nie bierz tego na poważnie.

Nimm es nicht so ernst!

Moja matka jest poważnie chora.

- Meine Mutter ist ernsthaft krank.
- Meine Mutter ist schwer krank.

Ona może być poważnie chora.

Sie könnte ernsthaft krank sein.

Tom mógł być poważnie ranny.

Tom hätte sich ernsthaft verletzten können.

Nie bierz rzeczy zbyt poważnie.

- Nimm die Dinge nicht zu ernst!
- Nehmen Sie die Dinge nicht zu ernst!

Wynalazek telewizji poważnie zmienił nasze życie codzienne.

Die Erfindung des Fernsehers hat zu einer radikalen Veränderung unseres Alltags geführt.

I dlaczego musimy brać to tak poważnie.

Und warum wir es so ernst nehmen müssen.

Poważnie zachorował na skutek przepracowania i niedożywienia.

Aufgrund von Überarbeitung und falscher Ernährung wurde er sehr krank.

Wzięliśmy koronawirus od pierwszego dnia na poważnie.

Wir haben das Coronavirus vom ersten Tag an sehr ernst genommen.

Mój samochód został poważnie uszkodzony w tym wypadku.

Mein Auto wurde bei dem Unfall stark beschädigt.

Powiedziałam Tomowi, że musi podejść do swojej nauki bardziej poważnie.

- Ich sagte Tom, er müsse sein Studium ernster nehmen.
- Ich habe ein ernstes Wörtchen mit Tom geredet; er müsse sein Studium ernster nehmen.

Ale to działa tylko wtedy, gdy każdy z nas potraktuje to poważnie.

Aber das funktioniert nur wenn jeder von uns es ernst nimmt.