Translation of "Bądź" in German

0.016 sec.

Examples of using "Bądź" in a sentence and their german translations:

- Bądź uprzejmy.
- Bądź troskliwy.
- Bądź uważny.

Seid aufmerksam!

- Bądź uprzejmy.
- Bądź uprzejma.

Sei freundlich.

- Bądź cicho!
- Cicho bądź!

Ruhe!

- Bądź cierpliwy.
- Bądź cierpliwa.

Sei geduldig!

- Przygotuj się.
- Bądź gotowy.
- Bądź gotów.
- Bądź gotowa.
- Bądź przygotowany.
- Przygotujcie się.

- Sei gewappnet!
- Seid gewappnet!
- Seien Sie gewappnet!

- Bądź cierpliwy.
- Bądź cierpliwa.
- Cierpliwości.

Sei geduldig!

- Bądź bardziej dokładny.
- Bądź dokładny.

- Sei spezifisch.
- Seien Sie spezifisch.
- Seid spezifisch.

- Bądź miły.
- Bądź przyjazny.
- Bądź przyjacielski.
- Bądźcie mili.
- Bądźcie dla siebie mili.
- Bądź miła.

Sei freundlich.

- Nie bądź dziecinny!
- Nie bądź dziecinna!

Sei nicht kindisch!

Bądź zdrów!

- Gesundheit!
- Gesundheit.

Bądź poważny.

Sei mal ernst!

Bądź rozsądny.

Sei vernünftig!

Bądź sobą!

Sei du selbst!

Bądź miły.

- Sei nett!
- Seien Sie nett!

Bądź uczciwy.

- Sei nicht ungerecht!
- Sei fair!

Bądź czujny.

- Sei wachsam.
- Seid wachsam.
- Seien Sie wachsam.

Bądź dyskretny.

- Seid diskret!
- Seien Sie diskret!

Bądź kreatywny.

- Sei kreativ!
- Seid kreativ!
- Seien Sie kreativ!

Bądź spokojna.

Sei ruhig.

Bądź cicho.

Bleibt ruhig.

Bądź ostrożny.

- Sei vorsichtig!
- Vorsicht!

Bądź cicho!

Bleib ruhig!

Bądź grzeczny.

Sei artig.

Bądź realistą!

Sei realistisch!

Bądź kreatywny!

Sei kreativ!

Bądź tolerancyjny.

Seid tolerant.

Bądź obiektywny.

Sei objektiv.

Bądź punktualny!

Sei pünktlich!

Bądź mężczyzną!

Sei ein Mann!

- Bądź bezwzględny.
- Bądź bezlitosny.
- Nie miej litości.

- Sei gnadenlos!
- Seid gnadenlos!
- Seien Sie gnadenlos!

- Bądź uprzejmy dla innych.
- Bądź uprzejmy dla nieznajomych.

- Sei nett zu den anderen!
- Sei nett zu den anderen.

- Bądź cicho.
- Cicho bądź!
- Cicho.
- Siedź cicho.
- Milcz.

Sei still.

- Okaż miłosierdzie.
- Bądź miłosierny.
- Bądź litościwy.
- Miej litość.

- Sei gnädig!
- Seien Sie gnädig!
- Seid gnädig!

- Nie bądź taki zachłanny.
- Nie bądź taki skąpy.

Sei nicht so geizig.

Bądź bardziej elastyczny.

- Sei flexibler.
- Seid flexibler.
- Seien Sie flexibler.

Nie bądź idiotą.

Sei kein Idiot.

Bądź pozdrowiony, przybyszu!

Grüße, Fremder!

Bądź rozsądną osobą!

Du solltest eigentlich eine vernünftige Person sein!

Bądź absolutnie nieruchomo.

- Halte ganz still!
- Halten Sie ganz still!

- Bądź ostrożny.
- Uważaj.

- Pass auf!
- Sei vorsichtig!
- Sieh dich vor!
- Gib Obacht!
- Gib Acht!
- Gib acht!
- Seien Sie vorsichtig.
- Seid vorsichtig.
- Sei achtsam.

Nie bądź durniem!

Sei kein Narr!

Proszę, bądź ostrożny.

- Sei bitte vorsichtig!
- Seien Sie bitte vorsichtig!
- Seid bitte vorsichtig!

Bądź tam ostrożny.

Sei vorsichtig da drinnen!

Nie bądź głupi.

Sei nicht dumm.

Proszę, bądź cicho.

- Bitte sei ruhig.
- Gib bitte Ruhe.
- Sei leise, bitte.

Nie bądź rozczarowany.

- Sei nicht enttäuscht.
- Seid nicht enttäuscht.
- Seien Sie nicht enttäuscht.

Nie bądź głupi!

Sei nicht albern!

Nie bądź smutny.

Sei nicht traurig.

Tom, bądź rozsądny.

Sei vernünftig, Tom.

Bądź pewny siebie!

Sei selbstbewusst!

Nie bądź dupkiem.

Sei kein Arschloch.

Nie bądź bezczelny!

Werd nicht frech!

Nie bądź szalony.

Sei nicht verrückt.

Proszę bądź cierpliwy!

Sei bitte geduldig!

Proszę bądź ostrożny.

Pass bitte auf.

Nie bądź snobem!

Sei kein Snob!

Proszę, bądź szczery!

Sei bitte ehrlich!

Nie bądź taki.

Sei nicht so.

- Ciszej!
- Bądź cicho!
- Cicho!
- Cisza!
- Cicho bądź!
- Ucisz się!

Ruhe!

- Bądź czujny.
- Bądź ostrożny.
- Bądźcie czujni.
- Miej się na baczności.

Bleibt wachsam!

Nie kłam. Bądź uczciwy.

- Erzähl' keine Lügen. Sei ehrlich.
- Lüg nicht! Sei ehrlich!

Proszę, bądź w kontakcie.

- Bitte bleib in Verbindung.
- Bitte bleibt in Verbindung.
- Bitte bleiben Sie in Verbindung.

Proszę cię, cicho bądź.

Ich bitte dich, sei ruhig.

Bądź dla niej miły.

Sei nett zu ihr.

- Bądź poważny.
- Mów poważnie.

- Bleib mal auf dem Boden der Tatsachen!
- Sei ernst.

Nie bądź taki niecierpliwy!

Sei nicht so ungeduldig!

Nie kłam. Bądź szczery.

Lüg nicht! Sei ehrlich!

Nie bądź taki skromny!

Sei nicht so bescheiden!

Bądź uprzejmy dla starszych.

Sei freundlich zu alten Menschen.

Bądź uprzejmy dla innych.

Sei nett zu anderen!

Nie bądź taki skromny.

- Sei nicht so bescheiden!
- Seien Sie nicht so bescheiden!
- Seid nicht so bescheiden!

Nie bądź taki pewien.

- Seien Sie sich nicht so sicher!
- Seien Sie sich da nicht so sicher!
- Sei dir nicht so sicher!
- Sei dir da nicht so sicher!
- Seid euch nicht so sicher!
- Seid euch da nicht so sicher!

Bądź grzeczny wobec starszych.

Sei nett zu alten Leuten.

Bądź miły dla Ann.

- Sei nett zu Ann.
- Seid nett zu Ann.
- Seien Sie nett zu Ann.

Nie bądź taki krytyczny.

Sei nicht so kritisch.

Nie bądź taki ograniczony!

Sei nicht so borniert!

Bądź cicho i słuchaj.

Sei ruhig und hör mir zu.

Po prostu bądź blisko!

Bleib einfach in der Nähe!

Nie bądź zbyt pewny!

Sei dir nicht zu sicher!

Bill, bądź dla niej miły.

Sei nett zu ihr, Bill.

Bądź spokojny, nie skrzywdzę Cię.

Bleib ruhig, ich werde dir nicht weh tun.

- Nie spóźnij się.
- Bądź punktualny.

- Sei pünktlich.
- Seien Sie pünktlich.
- Sei pünktlich!

Bądź cicho i zachowuj się!

Sei ruhig und benimm dich!

Nie martw się, bądź szczęśliwy!

Mach dir keine Sorgen, sei fröhlich!

- Bądź zdrów!
- Żegnaj!
- Bywaj zdrów!

- Auf Wiedersehen!
- Leb wohl!
- Lebe wohl!

Bądź uprzejmy dla swoich rodziców.

Sei höflich zu deinen Eltern.

Nie bądź na słońcu zbyt długo.

- Bleib nicht zu lange in der Sonne.
- Bleibt nicht zu lange in der Sonne.
- Bleiben Sie nicht zu lange in der Sonne.

Bądź proszę tutaj najpóźniej o ósmej.

Sei bitte spätestens um 8 Uhr da!