Translation of "Chora" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Chora" in a sentence and their turkish translations:

Jestem chora.

Ben hastayım.

Przez tydzień była chora.

O, bir haftadır hastadır.

Powiedziała, że była chora.

O, hasta olduğunu söyledi.

Była chora przez tydzień.

Bir haftadır hastaydı.

Moja siostra była chora.

- Kız kardeşim hasta.
- Kız kardeşim hastalandı.

Ona jest ewidentnie chora.

O açıkça hastadır.

Ona pewnie jest chora.

Hasta olmalı.

Ona od tygodnia leży chora.

Geçen haftadan beri yatakta hasta yatıyor.

Moja matka jest poważnie chora.

Annem ağır hasta.

Była chora przez długi czas.

O uzun zamandır hastaydı.

Nie wiedziałem że była chora.

Onun hasta olduğunu bilmiyordum.

Być może Laura była chora.

Laura hastalanmış olabilir.

Jane leży chora w łóżku.

Jane yatakta hasta.

Ona nie rzadko jest chora.

O nadiren hasta değildir.

Jest chora od ostatniej środy.

O geçen çarşambadan beri hasta.

Nie mogła przyjść, ponieważ jest chora.

- O, hasta olduğu için gelemedi.
- Gelemedi çünkü hastaydı.

To oczywiste, że ona jest chora.

Onun hasta olduğu bellidir.

- Nie byłaś chora.
- Nie byłeś chory.

Sen hasta değildin.

Spędziła sześć tygodni w szpitalu, bo była chora.

O hasta olduğu için altı haftadır hastanedeydi.

- Moja mama była chora, więc nie mogłem iść na koncert.
- Od kiedy moja matka była chora, nie mogłem pójść na koncert.
- Ponieważ moja matka była chora, nie mogłam iść na koncert.

Annem hasta olduğu için konsere gidemedim.

Mary tak naprawdę nie jest chora. Udaje tylko, że jest.

Mary gerçekten hasta değil. O sadece hasta numarası yapıyor.

Mary nie jest tak naprawdę chora. Ona tylko udaje, że jest.

Mary gerçekten hasta değil. O sadece hasta gibi davranıyor.

- Czy ja na prawdę jestem chory?
- Czy ja na prawdę jestem chora?

Gerçekten hasta mıyım?

Słyszałem, że Mary była chora cały ubiegły tydzień, ale teraz wygląda już dobrze.

Mary'nin geçen hafta boyunca hasta olduğunu duydum ama şimdi iyi görünüyor.